Немировский Александр Иосифович
Шрифт:
Бодхисатва тогда сказал:
Глаза неблагодарного повсюду так и рыскают. Всем миром не насытится душа людская низкая.Любовник
Давным–давно, когда в Варанаси правил юный царь Шамба, бодхисатва возродился в облике нага и царствовал над подобными себе в Серумадине.
Однажды он явился в Варанаси, чтобы помериться с Шамбой искусством игры в кости. И застучали кости о доску. Началась азартная игра. Наблюдавшие за игрой служанки царицы отправились к ней, прелестной Суссонди, и, поклонившись, сказали:
— Наш господин играет в кости с каким–то красавцем. Как бы он не проиграл ему царство.
Принарядившись, царица явилась в игральную комнату со своей свитой, но игра и судьба царства ее не интересовали. Она не отводила глаз от прекрасного юноши. Почувствовав это, бодхисатва оглянулся, увидел лицо несравненной красоты, вдохнул аромат неведомых ему благовоний и потерял голову от любви.
Уловив в глазах царицы зов, он силой своего колдовства поднял в городе ураган. Люди свиты, опасаясь, что обрушится дворец, разбежались. Затем, наведя тьму, царь нагов подхватил Суссонди и скрылся. И никто не знал, как и куда исчезла царица. Иногда бодхисатва вновь появлялся во дворце, чтобы продолжить игру, а остальное время наслаждался с Суссонди любовью.
Был у Шамбы музыкант по имени Сагга, которому он доверял больше, чем другим слугам. Призвал он его к себе и сказал:
— Вот тебе деньги на дорогу. Обойди сушу, оплыви моря, разыщи царицу.
Обходя Индию, Сагга дошелдо портового города Бхригукагчхи, где купцы снаряжали корабль. Подойдя к ним, он сказал:
— Возьмите меня на борт. Я вам заплачу и буду играть на вине, ибо я музыкант.
— Поднимайся! — отозвались купцы. — В долгие дни плавания нам музыки не хватает.
Когда берег скрылся из виду, купцы позвали Carry и сказали:
— Развесели нас музыкой.
— Я готов, — ответил Сагга. — Но знайте, что развеселятся не только ваши сердца, но и сердца тех, что живут в океане.
— Ты смертный человек? — спросили купцы.
— Да, — ответил певец.
— Тогда играй. Игра смертного не может привлечь рыб.
— Пеняйте на себя, — сказал Сагга, настраивая вину. Затем, не заглушая своего голоса музыкой, запел:
Просьба несчастного Шамбы на сердце моем, как гиря. Сумею ли отыскать я красавицу, первую в мире?Опьяненные мелодией, рыбы пришли в движение, и многие из них высунули морды из волн, а неповоротливая Макара прыгнула на корабль и разбила его. Сагга схватился за одну из досок и, лежа на ней, по ветру доплылдо Магадиппы.
Это произошло как раз в то время, когда Будда играл с Шамбой в кости, а его супруга, скучая, бродила по берегу, вглядываясь, не подойдет ли какой–нибудь корабль. Увидев вместо корабля доску и сидящего на ней обнаженного мужчину, она подбежала и, узнав в спасшемся певца Carry, воскликнула:
— Тебя послал ко мне сам Кама!
Сагга рассказал Суссонди свою историю и поделился опасениями, что царь нагов, узнав о его появлении, может с ним расправиться.
— Не бойся! — сказала Суссонди. — Его сейчас нет, а когда он вернется, я тебя спрячу.
После этого Суссонди повела Carry во дворец, дала ему сытной пищи, омыла его в благоуханной воде, умастила благовониями, украсила яркими цветами и отвела в спальню на свое широкое ложе. Там она наслаждалась с ним любовью и ухаживала за ним, а когда ее супруг возвращался, прятала поблизости, чтобы затем снова с ним наслаждаться, когда царь отправлялся играть.
Когда прошел месяц и еще полмесяца, купцы из Варанаси высадились на острове, у подножья баньяна, чтобы запастись водой и топливом. Сагга сел с ними на корабль, вернулся в Варанаси и увидел двух царей, увлеченных игрой. Тогда он взял вину и, ударив по струнам, запел первую строфу:
Шумит неумолчное море, благоухает тимира. Далеко отсюда Суссонди, красавица первая мира.Услыхав это, наг пропел вторую строфу:
Но как ты попал на остров, что посреди Океана, И как ты встретился, Сагга, с Суссонди, моею желанной?И тогда Сагга пропел три строфы:
От Бхригукагчхи отплыли купцы за наживой с товаром. Я спасся один, когда судно разбила рыба–Макара. Сжимая в жарких объятьях, благоухая сандалом, Суссонди по–матерински, как сына, меня обласкала. Дала царица сама мне одежду, питье и ложе. Узнай же об этом царь Шамба, владыка острова, тоже.В то время, когда певец пел, царь нагов преисполнился раскаяния. «Хотя я жил на далеком острове, где не было людей, я не сохранил верность Суссонди. И она поступила так же. Зачем мне эта распутница? » И он принес ее обратно, отдал царю и больше не возвращался, чтобы играть в кости.