Шрифт:
— А американский консул снимет с него нимб! — съязвил Арт, давая выход своему отчаянию.
— Консулу, вероятно, не впервой сталкиваться с проблемами вроде твоей. Мы приехали сюда с дорогой душой, оставляем здесь самые настоящие американские доллары, и мы просто не потерпим от этих итальяшек подобного отношения.
— Я уверен, избавить меня от него мог бы папа.
— В таком случае, — решительно заявила Энн, — консулу придется обратиться к папе. Тебе ведь не больно, правда?
— Да нет, — отвечал Арт. — Свет-то холодный. Интересно, а не отмоется ли он под душем?
— Ты попробуй, а я тем временем оденусь, — сказала Энн, натягивая свое белое платье, в котором казалась чуть ли не девушкой.
После водяных струй нимб засиял пуще прежнего.
— Как же я в таком виде появлюсь на людях! — крикнул Арт из ванной и, как побитая собака, вернулся к Энн.
— Надень шляпу, — предложила жена, — и не снимай.
Вокруг ободка шляпы тоже появилось бледное свечение, но его можно было разглядеть, только когда знаешь, куда смотреть и что именно искать.
Уличный шум окутал Арта, будто одеяло, в римском воздухе плясали волны жара. Арт чувствовал себя как меченый. С простудой или любой другой «приличной» болезнью его недуг не имел ничего общего, в нем было что-то неведомое, и, как и все неведомое, он внушал ужас. Арт на мгновение приподнял шляпу.
— На солнце его видно? — спросил он.
Именно в этот миг из отеля «Квиринале» вышел со своей супругой Флоренс Бен Шварц. Арт тут же опустил шляпу.
— Могу поклясться, — воскликнула Флоренс, — что видела нимб над вашей головой. И Бен видел!
Бен Шварц попытался заглянуть под шляпу Арта, но тот отступил в сторонку, чтобы Бен не дотянулся до него.
— Да я и сам Энн об этом же толкую, я теперь вроде ангела! — Арту удалось засмеяться.
— У вас вокруг головы было светлое кольцо, — сказал Бен. — Уж мне ли не распознать электрическое сияние!
Арт как сумасшедший замахал руками, подзывая такси, которое тут же остановилось. Он юркнул в машину, Энн — за ним.
— Американское консульство! — крикнул Арт, и такси тронулось, оставив озадаченных Бена и Флоренс ни с чем.
Гарри Макуильямс, вице-консул, смерил взглядом двух американских туристов, сидевших напротив него в просторной приемной, и сразу же понял, с кем имеет дело: средние американцы, жена еще хорошенькая, а муж — зануда, даже шляпу не снял. Надо держаться с ними с холодной учтивостью и поскорее спровадить.
— Вам, наверное, неудобно? — дипломатично спросил вице-консул, едва заметным жестом указывая на шляпу Арта.
— Еще как! — согласился Арт. — Но я вынужден оставаться в шляпе.
Макуильямс оторопел. Может, человек болен и прикрывает шляпой свою заразу? Положив палец на кнопку селектора, чтобы в случае надобности позвать на помощь, вице-консул осведомился:
— А почему, позвольте спросить?
Арт неторопливо стащил шляпу с головы.
— Что это?! — вопросил Макуильямс, вконец перепугавшийся при виде сверкающего над головой Арта кольца.
— Это уж вы мне скажите, — отвечал Арт. Макуильямс, как зачарованный, встал и подошел поближе, чтобы полюбоваться этой загадочной иллюминацией.
— Как вы это делаете?
— Да ничего я не делаю, — отозвался Арт. — Он появился у меня, и все.
— Похоже на нимб.
— Нимб и есть, — отвечал Арт. Его подозрение, что данное любопытное явление вице-консулу совершенно незнакомо, подтвердилось.
Макуильямс попытался было потрогать нимб, но тот не обладал никакой материальной основой.
— Прелесть! — воскликнул Макуильямс.
— Вам хорошо это говорить, а каково мне! — возразил Арт, теряя самообладание.
— О небо, и как же это произошло?
— Небо тут ни при чем, я подцепил его в Риме! — Отчаяние Арта сменялось гневом. — Мы американские граждане. Нам нужна помощь. Ваша обязанность подсказать нам, что делать.
— Такого у нас еще не бывало, — сказал Макуильямс, а про себя подумал: «Человек с нимбом! Возможно, Государственный департамент пожелает послать его в составе миссии мира в Россию или в Китай?»
— Энн считает, что я подцепил его в одной из местных церквей.
— Похоже на то, — подтвердила Энн. — У всех этих статуй святых нимбы. Вот один из них, наверное, и прицепился к Арту.