Вход/Регистрация
Победить тьму...
вернуться

Эрскин Барбара

Шрифт:

— Адам! — Она вышла в холл и решительно, стараясь не смотреть на закрытую дверь в бывшую комнату Келома, направилась к гостевой комнате.

— Адам! — Она громко постучала.

Тишина за дверью была осязаемой.

— Адам, я знаю, что ты там. — Она подергала ручку. Дверь открылась, и она заглянула внутрь.

Адам лежал на кровати, положив руку на глаза. Он был полностью одет. Только рубашка была расстегнута.

— Адам? — Она была испугана. — Адам, с тобой все в порядке? — Подбежав к кровати, она увидела, что рубашка его разорвана. На ковре валялись две пуговицы от рубашки, на которой в том месте, где еще одна пуговица не вышла из петли, она заметила небольшую дырочку. Грудь Адама была расцарапана.

— Адам! — Она схватила его запястье и пощупала пульс.

Казалось, что дышит он нормально, но, когда она начала трясти его, он не отреагировал. Его глаза оставались закрытыми, а голова свесилась с одной стороны подушки.

— Адам, что случилось? — Она положила руки ему на плечи и встряхнула его, потом прошла в ванную и вернулась с кружкой для полоскания зубов, полной холодной воды.

Когда она выплеснула воду ему в лицо, он открыл глаза и уставился на нее, не узнавая.

— Адам. Что с тобой? — Она присела на кровать рядом с ним. — Это я, Лиза.

Он смотрел на нее полубессознательно несколько секунд, потом медленно сел и спустил ноги с кровати. Сидя так, он закрыл лицо руками и сильно потер его. Потом он наконец посмотрел на нее более осмысленно.

— Адам, ради Бога, что с тобой происходит? — Она встала и смотрела на него сверху вниз. — Я стучала и кричала несколько часов.

— Лиза? — Его голос был хриплым. — Разве я просил тебя приехать? — Голос его не был враждебным. В голосе слышалось неподдельное смущение.

— Нет, конечно, ты не просил меня приехать, но нам нужно поговорить. Ссора продолжается слишком долго. Это нелепо.

Он приходил в себя.

— Не помню, чтобы я считал это нелепым. Твоя дочь виновата в смерти Келома…

— Это чушь, Адам, и ты знаешь это! — Лиза набросилась на него. — Что с тобой происходит? Ты знаешь так же хорошо, как и я, что они любили друг друга и были счастливы, у них было все, ради чего стоит жить. И я пришла сюда не для того, чтобы говорить о детях. Я пришла поговорить о Джейн. И о Брид.

Адам побледнел.

— Нам не о чем говорить. Моя жена сбежала. А что я делаю и с кем дружу, тебя совершенно не касается.

— Думаю, что касается. Итак, Брид теперь у тебя в друзьях. Ты что, решил водить дружбу с привидениями-убийцами?

Лицо Адама побагровело. Он поднялся.

— Поди прочь. — Он указал на дверь.

— Нет. Ты можешь терроризировать свою жену, но не меня, Адам Крэг. Ты постоянно сходишь с ума. Ты хотя бы понимаешь это? — Она сложила руки на груди и воинственно задрала подбородок. — Итак, где она? Или мы будем притворяться, что она не существует?

— О, она вполне реальна. — Адам улыбнулся.

— Конечно, достаточно реальна, чтобы поцарапать тебя. — Она выразительно глянула на его грудь.

Он потрогал царапины.

— Я занимался розами.

— Не думаю. Скорее всего, принимал кого-то в постели.

— Не надо, Лиза. Уходи. Сожалею, ты зря приехала, тебе здесь нечего делать. Поезжай домой.

— Нет. Я не уеду. Пока мы не поговорим. Давай спустимся вниз и все обсудим.

— Нам нечего обсуждать.

— Мне так не кажется. Нравится тебе это или нет, но у нас есть маленькая внучка, которая вырастет и будет удивляться, почему ее дедушки не разговаривают друг с другом. Ты хочешь, чтобы она выросла и узнала, что ее дедушка сумасшедший?

— Уезжай, Лиза. — Его голос неожиданно стал очень тихим.

— Нет. Я не уеду, пока не скажу все, что думаю. Это слишком долго продолжается.

— Лиза, я уже тебе сказал — говорить не о чем. Пожалуйста, покинь мой дом. — Он отвернулся, стянул с себя рубашку и взял со стула в углу свитер. На спине его тоже были царапины. Ей неожиданно стало дурно.

— Адам, пожалуйста, пойдем вниз.

— Уезжай сейчас же.

Она увидела, как он посмотрел на дверь, и почувствовала, как по спине побежали мурашки.

— Сначала я поговорю с тобой.

— Уезжай.

Позади нее с лестничной площадки раздался какой-то слабый звук, сердце ее сжалось от страха. Она резко повернулась. В дверях стояла Брид, ее блестящие черные волосы рассыпались по плечам. Ее глаза были цвета почерневшего серебра. Она была одета в длинное голубое платье, которое почти доставало до пола. Из-под него выглядывали босые ноги.

— А-дам, заставь ее уйти.

Казалось, она ничего не произносила, но Лиза совершенно отчетливо услышала эти слова.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: