Вход/Регистрация
Обладание женщиной
вернуться

Карью Опал

Шрифт:

Он встал и подошел к куртке на вешалке и потянулся в карман, затем вернулся с небольшой подарочной коробочкой, протянув ее на ладони.

Она посмотрела на него с опаской, пока брала.

— Я надеюсь, это не еще одно кольцо.

Он усмехнулся.

— Господи, нет. Я усвоил тот урок. Когда... — он запнулся, взгляд его сфокусировался на ней, и он опять стал серьезным. — Если ты, наконец, согласишься и скажешь «да», мы пойдем выбирать кольцо вместе.

У нее в горле образовался комок. Она хотела сказать ему, что кольцо в виде мотылька было идеальным, таким прекрасным в своем исполнении, но его ослепительная красота и высокая цена подчеркивали разницу между Штормом, которого она думала, что очень хорошо знала, и Рейфом. Но она полюбила это кольцо и все, что он о нем говорил.

Он указал в сторону коробочки с подарком, которую она по-прежнему держала в руке.

— Я хотел подарить тебе что-нибудь особенное, но на этот раз простое. Открой.

Она сняла тонкую, связывающую ленту и простой бантик, развернула подарочную упаковку и обнаружила маленькую коробочку. Открыв ее, среди розовой, блестящей бумаги, лежала бутылочка лака для ногтей. Она взяла маленький цилиндрический флакон в руки — белый с небольшими черными крапинками.

— Посмотри, название, — он указал на сторону флакона, где мелкими золотыми буквами было написано «Leopard Moth» (с англ. мотылек — прим.пер.)

Она улыбнулась ему.

— Ты шутишь, как тебе удалось найти это?

Он пожал плечами.

— Мне немного помогла Мелани.

Ну, конечно. Фактически, Мелани сделала все сама ... возможно, это означало, что ее подруга действительно была согласна с тем, чтобы они с Рейфом были вместе.

— Очень красиво. Похоже, на дизайнерский бренд.

— Вовсе нет. Это можно купить в аптеке.

Она уставилась на название фирмы, “Accessorize”, которое не могла вспомнить.

— Я никогда не видела такой марки, но поверь, я достаточно ходила с Мелани по магазинам, чтобы знать их все.

Он смущенно улыбнулся.

— Хорошо. Аптека находится в Англии, но это просто недорогой флакон лака для ногтей, как они это называют. Мелани увидела его на одном из блогов, которые она постоянно посещает, и подумала, что это было бы идеальным подарком для тебя.

— И, вероятно, она обошлась тебе в десять раз дороже из-за доставки.

— Прямо пропорционально. Ничего страшного, — он сжал ее руку в своей. — Это просто подарок, Джесс. Пожалуйста, не отвергай его. Даже с доставкой это гораздо дешевле, чем кольцо.

Она улыбнулась.

— Такое стоит иметь, не так ли?

— И если ты почувствуешь себя от этого лучше, я также купил Мелани всю коллекцию этих пятнистых лаков в благодарность за ее снисходительное отношение к моей болтовне о любви, выслушивая ее точку зрения, поэтому ты увидишь, что твой флакон из той же коллекции, что и ее подарок.

Она засмеялась и с восхищением посмотрела на лак.

— Я полюбила его. Это было очень заботливо с твоей стороны. Спасибо.

Он был таким милым, подарив Мелани несколько лаков. Она явно была бы в восторге от экзотических лаков для ногтей, но получить их от Рейфа означало, что она будет ценить их еще больше. И Джессика почувствовала себя гораздо лучше, зная, что Рейф посвятил Мелани в то, как развивались их отношения. Джессика по-прежнему была обеспокоена болью причиненной подруге, но увидела, что она и Рейф продолжили по-дружески общаться друг с другом, это было хорошим знаком, говорившим, что Мелани готова двигаться дальше.

Она пожала ему руку, они молча стояли и смотрели друг на друга.

— Я лучше пойду, — сказал он, но не двинулся с места, чтобы уйти.

Она шагнула ближе и положила руки ему на плечи, придвинув свои губы к его, приглашая. Он накинулся на нее в страстном поцелуе. Она таяла в его сильных руках, наслаждаясь теплом его большого, сильного тела. Его язык затанцевал с ее, и гормоны усилили свое движение по ее телу. Он сжал ее бедра, и вплотную придвинул ее к себе. Жесткая выпуклость вжалась ей в живот, она отпрянула.

— Рейф, я не могу, — она не хотела оказаться с ним в ее постели. Не здесь. Было бы неудобно, и совершенно несправедливо по отношению к Мелани, если она будет красться из своей спальни с Рейфом тихо следующим за ней.

Он кивнул.

— Я знаю. Я не хочу давить на тебя, — он убрал ее волосы за ухо. — Ты не хотела бы поужинать?

— Нет. Не сегодня вечером, — она знала, что ужин закончится их совместной постелью, а ей по-прежнему нужно было сначала разобраться в сложившейся ситуации.

— Хорошо, — Рейф направился к выходу, натягивая кожаную куртку, он застыл на месте. — Джесс, я знаю, что тебе нужно время, и я готов ждать, но...

Между ними повисла тишина, у нее сжалось сердце.

— Но что?

— Мне нужно знать. Что ты испытываешь к моему брату?

— О-о, Рейф, — что она могла сказать ему, если даже сама не могла четко ответить на этот вопрос?

— Ты сказала, что ваши отношения основывались только на физической связи, но на тебя это не похоже. Я не могу представить себе, чтобы ты отдавалась мужчине, не испытывая к нему никаких чувств, — он взял ее руку и прижал к губам. Сладость от его прикосновения вызвало танцующие покалывания на ее коже.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: