Вход/Регистрация
Сценарист (Опасные игры)
вернуться

Браун Сандра

Шрифт:

Джули отметила про себя, что необходимо выстирать всю одежду, а то, что нельзя стирать, собрать и отправить в срочную чистку. Она уже заканчивала эти неприятные дела, когда позвонила Кейт:

– Только что звонили детективы Сэнфорд и Кимбалл. Им необходимо тебя видеть.

– Когда?

– Как можно скорее. Кимбалл сказала, что могут приехать сюда. Годится? Я обещала им перезвонить.

– Скажи, что я буду через час.

Когда Джули добралась до галереи, полицейские были уже там. Приехал и ее адвокат – ему она позвонила, как только повесила трубку после разговора с Кейт. К счастью, он оказался свободен.

– Вас познакомили? – спросила Джули с порога.

Детективы пробормотали приветствие и обменялись рукопожатиями с Недом Фултоном, которого в свое время ей порекомендовал корпоративный юрист Пола.

– Это не допрос, мистер Фултон. В вашем присутствии нет необходимости, – сказала Кимбалл адвокату.

– Моя клиентка думает иначе, – возразил он. – Особенно после предположений, высказанных вами вчера.

Роберта пожала плечами, и Сэнфорд перешел к делу.

– В полицейское управление ночью позвонила женщина, которая отказалась назвать свое имя, – сообщил он. – Человека на фотографии она опознала как Билли Дьюка.

Оба детектива, Кейт и Нед Фултон повернулись к Джули. Она удивленно подняла брови:

– Я впервые слышу это имя.

– Вы уверены? – спросила Кимбалл.

– Можете не отвечать, Джули, – вступил в разговор Фултон.

– Почему же? С удовольствием отвечу. Я не знаю человека с таким именем.

– А Пол Уиллер знал? – задала Роберта следующий вопрос.

– Если и знал, мне он об этом не говорил. Я никогда не слышала этого имени.

– Производные от имени могут быть Билл или Уильям.

– Простите, нет, – Джули повернулась к Сэнфорду. – Кто все-таки позвонил, чтобы назвать его?

– Мы не знаем, – повторил детектив. – Звонившая женщина отказалась назвать свое имя.

– Она только сказала, что увидела фотографию по телевизору и узнала этого парня, – добавила Кимбалл. – Назвала его имя и повесила трубку. Мы выяснили, из какого телефона-автомата она звонила, немедленно послали туда машину, но, когда туда приехали полицейские, там уж никого не было. Пустая улица.

Джули немного подумала:

– А может это быть розыгрышем?

– Да, конечно, – кивнул Сэнфорд. – Но наша сотрудница, которая отвечает на звонки по горячей линии, та, что разговаривала с этой женщиной, так не думает. Она говорит, что звонившая показалась ей молодой и очень напуганной. Тяжело дышала. Безусловно, нервничала. Так что мы теперь пытаемся найти этого Билли Дьюка.

– И?.. – не утерпел Фултон.

– Пока ничего, – отвел взгляд Сэнфорд.

Кимбалл рассказала о попытках разыскать Дьюка, которые окончились неудачей.

– Мы закинем сеть пошире и посмотрим, может, что в нее и попадется. Полиция занимается этим с раннего утра. Но даже если мы найдем этого Билли, сие еще не значит, что он тот, кто нам нужен.

Фултон решил, что разговор можно заканчивать:

– Мисс Рутледж сказала, что она не узнает этого человека и не слышала имени, которое вы назвали. Что-нибудь еще?

Детективы переглянулись. Сэнфорд сказал:

– Думаю, на сегодня все, – он взглянул на Джули и добавил: – Разумеется, если вы что-нибудь вспомните…

– Я хочу, чтобы убийцу нашли, не меньше, чем вы, господа. Если бы мне было что сказать, я бы обязательно это сделала.

Перед тем как попрощаться, Кимбалл спросила о благотворительном аукционе:

– Все прошло хорошо? Дождь не помешал людям прийти?

– К счастью, гроза собралась, когда все уже закончилось.

– Выручка хорошая?

– Да, очень хорошая.

– За картину дали цену, на которую вы рассчитывали?

– Значительно больше, – не удержалась от улыбки Джули.

Сэнфорд подождал, пока Кимбалл сядет на пассажирское сиденье, и тронул машину с места.

– Ну, что ты думаешь? – спросила она.

– Я думаю, что все это дело запутано, как чертова пряжа.

– Это твоя профессиональная оценка? Именно это ты собираешься сказать шефу, когда он вызовет нас на ковер и потребует, чтобы мы сообщили ему о своих успехах?

– Зачем она пригласила адвоката?

– По-моему, ты сердишься.

– Мне жарко.

– Включи кондиционер. – Сэнфорд так и сделал, и Роберта повернула рычажок, чтобы дуло на него. – Так лучше?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: