Шрифт:
Аля. Может быть, он моется?
Артур. Он? Это исключено (возвращается). Вернемся к театру.
Аля. Я тебе не верю. Я прекрасно знаю, что тебе надо. Меня не обманешь.
Артур. Мне надо, чтобы ты только поняла, в чем заключаются твои интересы, твоя сущность как женщины. Я хочу открыть тебе глаза.
Аля. Ага, это, наверно, означает, что я должна сейчас раздеться.
Артур. Не будь занудой. Когда убедишься, что наши интересы сходятся, ты станешь моей союзницей. О чем мечтают мужчины? Об отсутствии условностей в эротических вопросах, чтобы не делать никаких лишних усилий, сократить путь между желанием и достижением. Все, что находится посредине, их только раздражает.
Аля. Это правда. Они сразу бросаются, как звери. Только что мы видели прекрасное тому доказательство.
Артур. Не отрицаю, что как личность я подчиняюсь естественным импульсам. Но у меня есть высшая цель. Я говорю вообще. Пользуясь общим кризисом норм, мужчины сделали в области эротики все, чтобы устранить последние нормы. Но я не верю, что женщин это безоговорочно устраивает. На этом и основан мой план.
Аля. А меня устраивает.
Артур. Врешь. Этого не может быть.
Аля. Нет, может. Мне это нравится. Я могу делать все, что захочу, мне все позволено. Вот, например, разденусь, и что ты мне сделаешь (сбрасывает с себя плед и снимает котелок)?
Артур. Перестань, давай говорить серьезно!
Аля (развязывая завязки на рубашке). Почему? Кто мне запретит? Может быть, ты? Или моя мама? Или господь бог? Ну кто, скажи (обнажает плечи)?
Артур. Немедленно оденься, надень рубашку (в отчаянии отворачивается)!
Аля. И не подумаю. Это моя рубашка. (В дверях показывается голова Эдика, привлеченного громкими голосами.) А, господин Эдик! Пожалуйста, входите.
Артур (выталкивая Эдика). Вон отсюда… а то убью! Раздеваться перед таким… таким идиотом! Тебе не стыдно?
Аля. Может быть, у Эдика нет образования, но у него красивые глаза.
Артур. Эти похабные свиные глазки?
Аля. Они мне нравятся.
Артур. Я убью его!
Аля (довольная). Ты ревнивый?
Артур. Совсем не ревнивый!
Аля. Сначала нахал, потом ревнивец. Так-так.
Артур (вскипев, становится перед Алей). Ну что? Почему ты не раздеваешься? Я тебе уже не мешаю.
Аля. Потому, что мне расхотелось.
Артур. Пожалуйста, не стесняйся.
Аля (отступая). Я раздумала.
Артур (следуя за ней). Не хочешь? Тогда немедленно ответь, почему не хочешь. Ответь, почему до этого хотела?
Аля. О боже, это какой-то маньяк!
Артур (хватает ее за руку). Почему?
Аля. Не знаю.
Артур. Говори!
Аля. Ну что мне сказать? Не знаю — и все! Пусти меня!
Артур (отпуская ее). Ты прекрасно знаешь. Ты только притворяешься, что тебе нравится эта развязность, отсутствие правил, эта распущенность!
Аля. Я притворяюсь?
Артур. Конечно. Это тебе не нравится, потому что это тебе не выгодно. Современное отсутствие стиля лишает тебя выбора, ограничивает твои возможности. Ты можешь только одеваться и раздеваться, ничего другого тебе не остается.
Аля. Неправда!
Артур. Тогда откуда это сопротивление (пауза)?
Аля. Ты говоришь логично, а сам же сказал, что логика — это ерунда, ага?
Артур. Я так сказал?
Аля. Конечно, ты так сказал, минуту назад. Я же слышала.
Артур (недовольный). Ты, наверно, ослышалась.
Аля. Ничего подобного. Я ясно слышала.