Шрифт:
Артур. Перестаньте, смотрите, что делается.
Евгения. Подойдите, дети мои (подходят все за исключением Эдика). Эдик тоже (Эдик подходит). Кто вы?
Евгений. Мы — это мы. (Евгения смеется, сначала тихо, потом все громче.) Она нас оскорбляет! Разве я сказал что-нибудь смешное?
Стомил. Тем не менее я чувствую себя неважно. Кажется, у меня болит голова (отходит в сторону, нащупывает у себя пульс, достает из кармана зеркальце, рассматривает язык).
Артур. Спасибо, Бабушка, эту идею я использую.
Стомил (прячет зеркальце). А, глупости. Самое главное, это не носить тесную одежду. (Евгения умирает.)
Элеонора. Мама, попробуй еще раз!
Артур. Умерла! И все-таки это странно. Она была такая несерьезная…
Аля. Я не хочу!
Евгений. Я не понимаю.
Стомил. Я не имею к этому никакого отношения.
Элеонора. Я не знала… Стомил, почему ты мне никогда об этом не говорил?
Стомил. Конечно, опять все на меня. Впрочем, я не вижу, чтобы что-нибудь изменилось, Вот, пожалуйста, воротничок продолжает давить.
Артур (задергивая катафалк занавеской). Эдик, ко мне! (Эдик подходит к нему и становится по стойке «смирно». Артур щупает его бицепсы.) У тебя хороший удар?
Эдик. Кажется, неплохой.
Артур. А ты смог бы в случае чего (проводит пальцем по горлу…)
Эдик (флегматично, после паузы). Вы о чем-то спрашивали, господин Артур? Я не расслышал… (Пауза. Артур неуверенно смеется, словно для проверки, и выжидает. Эдик отвечает таким же «хе-хе». Артур, в свою очередь: «Хе-хе» — уже более уверенно и громко, на что Эдик отвечает «хе-хе» крещендо. Артур хлопает его по плечу.)
Артур. Эдик, я тебя люблю. Я всегда тебя любил.
Эдик. Я так и знал, что с вами можно договориться!
Артур. Ты меня понимаешь?
Эдик. Эдик знает жизнь.
Стомил. Я ухожу. Последние события меня подкосили. Я должен лечь.
Артур. Нет, ты останешься здесь.
Стомил. Перестань наконец мне приказывать, молокосос! Я устал! (Идет в сторону своей комнаты.)
Артур. Эдик! (Эдик преграждает Стомилу дорогу.)
Стомил. Что это значит? (Разъяренный, обращаясь к Элеоноре, показывая на Эдика.) У тебя был роман с этим лакеем?
Элеонора. Ах, боже, не сейчас! Не при маме! (Эдик подталкивает Стомила к креслу.)
Артур. Терпение. Теперь уже все известно. Я вас приведу к счастливому будущему.
Евгений (покорно садясь). Мне ничего уже не хочется. Наверно, это возраст. Стомил, ведь мы уже не так молоды, да? Как ты думаешь?
Стомил. Говори о себе, дядя. Евгения была почти твоего возраста, старый лицемер. Я себя чувствую превосходно! В общем превосходно… (Жалобно.) Элеонора, где ты?
Элеонора. Я здесь, Стомил, здесь, с тобой.
Стомил. Иди ко мне.
Элеонора (кладет ему руку на лоб). Как ты себя чувствуешь?
Стомил. Какая-то слабость…
Артур. Конец всем сомнениям. Перед нами прямая, ясная дорога. Один будет закон, и одна овчарня.
Стомил. Что он там опять плетет… у меня болит голова…
Евгений. Он перепутал кодекс с животноводством.
Артур. Вы уже поняли мое окончательное решение? Ах, вы не понимаете, вы, плотские создания, занятые своими железами, дрожащие за свое бессмертие. Но я знаю, я! Я — ваш искупитель, вы — неразумный скот. Я поднимаюсь над тленностью, я объемлю вас всех, ибо у меня есть мозг, который освободился изнутри. Я!
Евгений. Выскажись яснее, мой дорогой внучатый племянник. Вместо того, чтобы нас оскорблять.