Вход/Регистрация
Кот из Датского королевства
вернуться

Бакулина Дина Владимировна

Шрифт:

— Ну что ты, — уговаривала я его, — ты же помнишь, что тебе мальчишки приказали никуда не выходить.

Андерсен нервно мяукнул и низко опустил хвост. Я уже хорошо знала, что опущенный хвост у Андерсена означает глубокую меланхолию и расстроенные чувства.

— Ну что тебя туда тянет? Ради чего ты готов забыть всякую осторожность? — спросила я кота.

Андерсен искоса взглянул на меня, нервно мяукнул и быстрой трусцой побежал в кладовку.

— Ну надо же! — возмущенно выдохнула я. — Какой своенравный!

Несмотря на то, что поступок кота меня рассердил, я решила ненадолго закрыть лавку и проследить за безопасностью Андерсена во дворе.

Вдруг над входной дверью нетерпеливо зазвенел колокольчик, и уже через несколько секунд на пороге стояли Сашка и Лёшка. В руках Лёшка крепко держал Андерсена.

— Зачем же вы его выпустили? — горячо и укоризненно спросил Сашка.

— Он меня не послушался, убежал! — виновато объяснила я.

— Ну, тогда ладно, — примирительно сказал Сашка.

— Угу, — согласился Лёшка. Чувствовалось, что ответ принят.

— А нам бабушка рассказала об этом вашем писателе, Андерсене! — сказал Сашка.

— А разве вы сами не читали его сказки? — очень удивилась я.

— Да читали, конечно! — объяснил Сашка. — Только я забыл сначала, а потом вспомнил.

— Я тоже, — сказал Лёшка.

— Да вы проходите, посидите немножко, — предложила я. — У меня чай есть и пряники!

— А какие пряники? — заинтересовался Сашка. Лёшка тоже ждал ответа.

— Очень вкусные, — сказала я. — Есть и с вареньем внутри, и шоколадные!

— Шоколадные я люблю, — медленно, с раздумьем сказал Лёшка.

— А я с вареньем десять штук сразу могу съесть! — заверил меня Сашка. В этом я, почему-то, не сомневалась.

— Ну, вот и хорошо! — сказала я.

Я налила детям чай и принесла посмотреть красиво иллюстрированный двухтомник сказок Андерсена.

— Только листайте его на коленях, — попросила я, — чтобы не запачкался.

— Угу, — сказал Лёшка.

Сашка листал альбом с неподдельным интересом. Лёшка тоже внимательно смотрел картинки, терпеливо дожидаясь, когда друг перевернёт следующую страничку, потом вдруг задумчиво почесал затылок и угрюмо произнёс:

— Дак, это ведь… для детей!? А мы же вроде не маленькие?! — вопросительным тоном, но с достоинством произнёс он и посмотрел на Сашку.

Сашка, которому картинки в книге явно нравились, видимо, соображал, чтобы такое ответить, чтобы не потерять авторитет друга.

— А моя бабушка говорила, что это не для детей, — и, немного подумав, добавил. — Да, не для детей, а для школьников, после седьмого класса.

— Дак что получается? Эти сказки раньше седьмого класса вообще что ли нельзя читать? — недоверчиво спросил Лёшка.

— Нельзя! — настойчиво блефовал Сашка.

— Ага, конечно! — саркастично отреагировал Лёшка.

— А бабушка сказала… — начал было, Сашка.

— Ну не всё же она понимает, твоя бабушка, — мирно сказал Лёшка.

— Да уж побольше, чем ты! — полез в бутылку Сашка.

Андерсен вопросительно смотрел на меня. Я поняла, что пришло время вмешаться.

— Бабушка права, — сказала я. Сашка облегчённо вздохнул. Лёшка вопросительно смотрел на меня.

— И Саша, по большому счету прав, — веским тоном произнесла я. Если он немного и ошибся, то только в одном… Сказки Андерсена не запрещено читать не до, не после седьмого класса. Их можно читать в любом возрасте. Даже в глубокой старости!

Дети с любопытством смотрели на меня.

— Понимаете, ребята, ведь я изучала творчество и биографию Андерсена на специальных курсах. Вот потому-то я это и знаю, — объясняла я. Кстати, это чистая правда! Но, по-моему, я уже упоминала когда-то — в июне, кажется, — про эти курсы.

— А знаете, — продолжала свою импровизированную лекция я, — сам сказочник даже обижался на тех, кто называл его детским писателем. Он считал, что те, кто так говорит, совсем его не понимают. Таким людям он говорил: «Я пишу для взрослых. Это не сказки — это истории обо всех нас».

— А я смотрел «Русалочку», — сказал Лёшка.

— И я, — сказал Сашка. — И ещё «Снежную королеву».

— А какие фильмы — наши или зарубежные?

— Ну, «Снежная королева» наш, а «Русалочка» не наш, — вспомнил Сашка. — Да, японский что ли…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: