Шрифт:
Дженни все равно злилась, на этот раз за то, что он посмел сравнивать ее с другими. Прищурившись, она посмотрела на него и тихо спросила:
— И, полагаю, ты не имеешь никакого отношения к тому, получу я от «Валгаллы» контракт на рекламу или нет?
Керк снова вздохнул.
— Откровенно говоря, имею, многое тут зависит от меня, — нехотя признался он. — В последнее время мне приходится заниматься многими административными вопросами.
— И тот факт, что я с тобой спала, полагаю, никак не повлияет на твое решение.
— Абсолютно никак.
Дженни пожала плечами и заставила себя казаться невозмутимой, несмотря на бушующие в ней чувства.
— Ну, приятно сознавать, что если я и потерплю неудачу, то не потому, что со мной плохо в постели.
— Дженни Дентон! — воскликнул Керк, схватил ее за плечи и яростно встряхнул. — Ты ведь так не думаешь. Если ты до сих пор не поняла, что сводишь меня с ума, ну тогда… — Он сгреб Дженни в охапку и страстно, до боли поцеловал, с трудом заставив себя отпустить ее.
Они пошли дальше, и Керк спросил ее, как продвигается подготовка к презентации. Она ответила, что сделала много снимков интерьеров корабля и чувствует в себе силы убедить владельцев «Валгаллы» в том, что необходимо изменить имидж компании.
— Ты готова к завтрашнему ужину? — спросил он. — Там ты познакомишься с моим дядей и остальными членами совета директоров. Я хочу, чтобы они поняли, что ты получишь этот контракт, потому что ты хороший специалист, а не благодаря нашим отношениям.
— Они не узнают о наших отношениях, — быстро сказала Дженни.
Он остановился, уставился на нее сверху и спросил:
— О чем ты говоришь?
Она твердо повторила:
— Они не узнают о наших отношениях. Я пойду на этот ужин одна.
— Это смешно! — Керк снова двинулся дальше, крепко держа ее за руку и таща за собой. — Предполагается, что я буду тебя сопровождать. Никто не узнает, что мы встречаемся.
— Тогда перестань так на меня смотреть.
— Как — так? — Он снова остановился.
— Как будто хочешь немедленно уложить меня в постель.
— Но именно этого я и хочу.
— Ну так не смотри на меня таким взглядом завтра вечером. Смотри на меня и обращайся со мной так, как положено, — как на человека, желающего получить контракт на рекламу.
Он улыбнулся.
— Ладно. Завтра вечером я буду исключительно деловым. Ты, несомненно, знаешь, как себя вести в подобной ситуации. Между прочим, что подвигло тебя на создание собственного дела?
Они продолжали идти дальше, и Дженни ответила:
— Видишь ли, я не могу гордиться тем, что делала прежде, ведь я просто обманом заставляла людей покупать продукцию, так как они видели ее такой, какой я ее подавала, а не такой, какая она в действительности.
Керк внимательно слушал ее.
— И потом, в наше время такая сильная конкуренция на рынке круизов, — продолжала она, воодушевляясь.
Они подошли к машине. Керк открыл перед Дженни дверцу и широко улыбнулся:
— Мне кажется, ты набрела на хорошую мысль, и, даже если бы я не был от тебя без ума, все равно проголосовал бы за предоставление этого контракта тебе.
— Ты очень милый. — Дженни нагнулась и поцеловала его в щеку. — Может, я даже заплачу тебе комиссионные.
Он подмигнул:
— Я их получу натурой.
Она тут же парировала:
— Эй, я сказала — комиссионные. Если бы ты был жиголо, то запросил бы столько, что опустошил бы мой кошелек!
Керк потянулся, чтобы помочь ей пристегнуться ремнем, при этом нарочно задел ладонью ее грудь и прошептал:
— А ты, моя дорогая, могла бы брать дороже всех в самом элегантном из французских борделей!
Когда они вернулись на корабль, Керк напомнил ей, что сегодня вечером он свободен от дежурства с восьми до двенадцати.
— Хочешь пойти поужинать со мной в офицерской столовой? Потом мы сможем в кои-то веки провести вечер вне каюты. Можем сходить на музыкальное ревю в театр, а потом пойти потанцевать, если захочется.
— С удовольствием, — без колебаний ответила Дженни.
Он сказал, что встретится с ней в бальном зале «Королева викингов» в семь, и они разошлись.
Вернувшись к себе, Дженни нашла Карлу сидящей возле окна каюты, на столе стояла полупустая бутылка мартини. У нее был такой подавленный вид, что Дженни не могла не спросить, что случилось. Карла пожала плечами и одним глотком допила свой стакан.