Вход/Регистрация
Иудейские древности. Иудейская война (сборник)
вернуться

Флавий Иосиф

Шрифт:

2. Главная часть здания представляла из себя обширный и красивый чертог, окруженный множеством колонн и предназначенный для судебных и иных публичных заседаний, почему ему пришлось дать такие размеры, чтобы он был в состоянии вместить в себя большое стечение народа. Ввиду этого длина этой залы была определена в сто, ширина в пятьдесят, а вышина в тридцать локтей. Поддерживавшие потолок четырехгранные колонны были сделаны все из кедра и у потолка были украшены коринфскими узорами [343] , а симметрично расположенные двери с тройными резными створами представляли собой не только большое удобство, но и придавали особенную красоту зале. К боковой стене этого чертога во всю его длину примыкало другое четырехугольное здание в тридцать локтей в ширину, которое на противоположном конце своем имело чертог, украшенный низкими и толстыми колоннами. Тут находился прекрасный трон, на котором восседал царь во время судебных разбирательств. К этому зданию, в свою очередь, примыкали покои царицы и все прочие комнаты, нужные для хозяйства и для свободного времяпрепровождения и отдыха после трудов. Все эти покои были снабжены резными дверьми из кедрового дерева.

343

.… были украшены коринфскими узорами… – Здесь речь идет о капителях, близких к коринфскому стилю, т. е. составленных из ветвей и листьев.

Все здания были сооружены из больших каменных глыб в десять локтей ширины, а стены были также облицованы дорогими полированными каменными плитами, которые обыкновенно добываются для украшения святилищ или пышных царских дворцов из недр земли и тем необычайно усиливают красоту отделанных ими построек. Наружность здания еще более выигрывала от тройного ряда воздымавшихся друг над другом колонн, тогда как четвертый этаж представлял картину удивительной лепки, изображавшей целые деревья и многоразличные плоды, причем отдельные ветви и ниспадавшая с них листва, которая была сработана так тонко и искусно, что можно было предположить, что все это задвижется, не только давали тень, но и скрывали находившийся под ними камень. Все остальное пространство стен вплоть до крыши было покрыто разнообразными красками, узорами и изречениями. Ко всему этому царь воздвиг также и другие чертоги, предназначавшиеся для празднеств, и расположенные в красивейшей части дворца колоннады, среди которых помещалась также великолепнейшая зала для роскошных пиршеств, вся залитая золотом. Вся необходимая утварь этой залы, предназначавшейся для пользования гостей, была из чистого золота. Вообще, крайне затруднительно рассказать о всей грандиозности и великолепии царского дворца, равно как перечислить все хотя бы обширнейшие покои, не говоря уже о второстепенных и подземных, а потому сразу невидимых, и сообщить о красивой внешности воздымавшейся к небу постройки или о ласкавших взор и представлявших приятное убежище во время летнего зноя и чудные уголки для отдыха садах дворца. Короче говоря, царь воздвигал всю постройку из белого камня (мрамора), кедра, золота и серебра, а потолок, равно как и стены, был покрыт такими же красивыми, оправленными в золото, камнями, как то было в Храме Господнем. Вместе с тем царь велел соорудить из слоновой кости огромный трон, поставленный на возвышении, к которому вело со всех (четырех) сторон по шести ступеней. На каждой ступени стояло по бокам по два льва и по стольку же наверху по обеим сторонам трона. Седалище было снабжено ручками, на которые мог опираться царь, а спинку, к которой он мог прислониться, составлял зад вола, обращенного в противоположную от восседавшего сторону. Все это было в изобилии выложено золотом.

3. На все эти сооружения Соломон употребил двадцатилетний период времени.

Так как тирский царь Хирам доставил ему для этого большое количество золота, а еще больше серебра, равно как кедрового и елового дерева, то и сам Соломон отплатил Хираму значительными подарками, посылая ему постоянно ежегодно жито, вино и масло, в которых тирцы, как мы уже выше упомянули, всегда особенно нуждались, так как жили на (отрезанном от материка) острове. Кроме всего этого, Соломон предоставил в распоряжение Хирама еще двадцать галилейских городов, лежавших невдалеке от Тира. Но когда Хирам посетил и осмотрел эти города, то остался недоволен этим подарком, что и выразил Соломону путем отправления к нему особого посольства, которое должно было заявить, что Хирам в этих городах не нуждается. Отсюда вся эта местность получила название «Хавалон», потому что в переводе с финикийского Хавалон значит «неприятное» [344] .

344

.… в переводе с финикийского Хавалон значит «неприятное». – Более точен перевод – «строго определенное, ограниченное место», «сухое песчаное место».

Впоследствии царь Тира стал посылать Соломону различные хитрые загадки в форме запросов, прося отгадать их и тем помочь ему в его затруднении при решении этих задач. Но так как Соломону, при его необыкновенной даровитости, это не представляло никакой трудности, то он с легкостью отгадывал все их и свободно раскрывал тайный смысл этих задач. Об этих сношениях указанных двух царей упоминает также и Менандр, переводчик тирских летописей с финикийского языка на греческий [345] , и сообщает следующее:

345

.… и Менандр, переводчик тирских летописей с финикийского языка на греческий… – В возражении «Против Апиона» Менандр назван Эфесским, тогда как в других источниках его именуют Пергамским.

«После смерти Авибаала царство перешло к его сыну Хираму, который прожил пятьдесят три года и был из них царем в продолжение тридцати четырех лет. Он расширил посредством насыпей место, носящее название Еврихора [346] , поставил в виде жертвенного дара золотую колонну в храме Зевса, лично отправился в рощу и приказал рубить на горном хребте Ливанском материал для сооружения крыши (Иерусалимского) Храма. Он же велел срыть старые капища и воздвиг храмы в честь Геракла [347] и Астарты и первый установил праздник воскресения Геракла в месяце перитии [348] . Он же пошел походом против отказавшихся платить дань итакийцев [349] и вернулся назад после их покорения. При нем жил Авдимон, который, хотя и был гораздо моложе, всегда отлично решал задачи, предлагаемые царем иерусалимским, Соломоном. Об этом имеется упоминание также у Дия [350] , гласящее следующим образом:

346

.… носящее название Еврихора… – Еврихор означает «широкое поле», это название восточной части острова, где был построен Новый Тир.

347

.… в честь Геракла… – Имя Геракл означает здесь финикийского Мелькарта, их часто отождествляли древние греки.

348

.… в месяце перитии. – Перитий – февраль – начало марта по сирийско-македонскому календарю. – Примеч. ред.

349

.… против отказавшихся платить дань итакийцев… – Итакийцы – жители финикийской колонии Итаки, основанной в 1100 году до н. э.

350

.… у Дия… – О личности этого писателя сказано в возражении «Против Апиона». Более о нем ничего неизвестно.

«После смерти Авибаала на царский престол вступил сын его Хирам. Этот сделал в восточных частях города насыпи, чем расширил город, соединил с ним стоявший особняком на острове храм Зевса Олимпийского [351] , засыпав лежавшее (до этого) между ними пространство, и украсил храм золотыми жертвенными дарами. Затем он лично поднялся на Ливан и велел нарубить деревьев для построения храмов. Сообщают, что иерусалимский царь Соломон посылал Хираму загадки и предлагал ему обмениваться загадками с тем, чтобы тот, кто не в состоянии будет разрешать их, уплачивал разгадчику денежную пеню. Так как Хирам, согласившийся на эти условия, не был в состоянии разрешать предложенные загадки, то ему пришлось расплатиться, в виде пени, большей частью своих сокровищ. Но потом некий тирянин, Авдимон, решил загадки и от себя предложил Соломону целый ряд других, которых Соломон не мог разгадать, так что был принужден приплатить Хираму еще много пени от своих сокровищ». Таково сообщение Дия.

351

.… храм Зевса Олимпийского… – Это эллинизированный Баал Шамем – «владыка небес». Иосиф Флавий именует его Зевсом для того, чтобы показать греческим читателям, что Хирам воздвиг храм в честь главного бога тирян.

Глава шестая

1. Так как царь (Соломон) обратил внимание на то, что стены города Иерусалима совершенно лишены необходимых для безопасности башен и вообще какого бы то ни было укрепления (что, по его мнению, не соответствовало значению и достоинству города), то он занялся возведением стен и воздвиг на них высокие башни. Вместе с тем он принялся за основание и других городов, являвшихся особенно значительными, а именно Гацора и Мегиддо [352] . Третьим он отстроил Газару, главнейший город в области филистимлян. Город этот подвергся осаде и взятию со стороны выступившего против него в поход египетского фараона. После того как фараон перебил там всех жителей и поджег Газару, он впоследствии отдал этот город дочери своей, вышедшей замуж за Соломона. Ввиду этого и в силу того, что Газара уже по положению своему представляла укрепленный пункт и во время войны или в иных затруднительных случаях могла оказать особенные услуги, царь вновь отстроил ее. Невдалеке от нее он воздвиг два других города; имя одного из них было Бефорон, а другой назывался Ваалафом [353] . Равным образом он построил, кроме названных, также еще и другие города, которые были благодаря своему чудному воздуху, отличному климату и обилию ключей особенно пригодны для отдыха и летнего пребывания. После этого он совершил вторжение в пустынную область, расположенную к северу от Сирии, и, завладев ею, основал там обширный город, в расстоянии двух дней пути от северной Сирии и одного дня от Евфрата, тогда как расстояние этой местности от великого Вавилона было шестидневное. Причиной постройки такого города в столь отдаленной от более густо заселенных частей Сирии местности является то обстоятельство, что южнее нет вовсе воды, тогда как только в одном этом углу можно было найти источники и цистерны. Выстроив и окружив этот город весьма прочными стенами, царь дал ему имя Фадмора, каковое название его и по сей день сохранилось у сирийцев, тогда как у греков он известен под именем Пальмиры [354] .

352

.. он принялся за основание и других городов, являвшихся особенно значительными, а именно Гацора и Мегиддо. – Гацор и Мегиддо – стратегически важные города. Гацор находился приблизительно в шестнадцати километрах западнее Галилейского моря, Мегиддо – в тридцати километрах к западу от реки Иордан и в сорока восьми километрах от побережья Средиземного моря. – Примеч. ред.

353

.. имя одного из них было Бефорон, а другой назывался Ваалафом. – Бефорон – древний, состоявший из двух частей город колена Ефраимова, приблизительно в восемнадцати километрах к северо-западу от Иерусалима. Ваалаф – город приблизительно в тринадцати километрах к северо-востоку от Азота, недалеко от Средиземноморского побережья. – Примеч. ред.

354

Выстроив и окружив этот город весьма прочными стенами, царь дал ему имя Фадмора, каковое название его и по сей день сохранилось у сирийцев, тогда как у греков он известен под именем Пальмиры. – Фадмор – город Пальмира, названный так, вероятно, от изобилия растущих здесь пальм. Город этот на восток от Палестины, на плодоносном оазисе, в Сирийской пустыне, между Дамаском и Евфратом. – Примеч. ред.

2. Такими предприятиями царь Соломон наполнял в то время досуг свой. Но так как уже несколько раз встречалось у нас имя фараона и могут найтись люди, которые пожелают узнать, почему все египетские цари, начиная с Минея, построившего город Мемфис и жившего за много лет до прародителя нашего Авраама, вплоть до Соломона, то есть в течение более тысячи трехсот лет, назывались фараонами по имени царя Фараона, правившего по истечении столь продолжительного периода времени, то я считаю необходимым в видах рассеяния недоумения и раскрытия истинного положения дела сообщить, что слово «фараон» означает по-египетски «царь» [355] . Полагаю, что египетские властители, носящие в юности различные имена, с воцарением получают указанный титул, знаменующий собою, на их родном языке, все их величие. Подобно этому и александрийские цари, первоначально нося различные другие названия, получали с момента вступления на царский престол название Птолемеев, по имени родоначальника династии [356] . Равным образом и римские императоры, называясь с минуты своего рождения различными именами, принимают прозвище Цезарей; на этот титул дают им право их высокое положение и связанный с последним почет, и, принимая этот титул, они отказываются уже навсегда от первоначальных своих собственных имен. Я полагаю, что по этой-то именно причине и Геродот из Галикарнасса, говоря, что после строителя города Мемфиса, Минея, было у египтян тридцать три царя [357] , и приводит их имена, так как все они носили общее название фараонов. Дело в том, что, когда этому писателю приходится говорить о воцарении после смерти тех фараонов женщины, он называет ее Никавлой [358] , тем самым указывая, что все царствующие лица мужского пола могли носить одно всем общее имя, тогда как женщина не имела этого права, почему автору и пришлось привести ее настоящее природное имя. Вместе с тем я заметил, что в наших собственных (священных) книгах после фараона, тестя Соломонова, ни один из египетских царей уже более не носит этого титула и что впоследствии к Соломону является вышеупомянутая женщина, царица Египта и Эфиопии. Но о ней мы расскажем несколько ниже. Теперь же я остановился на этом лишь с целью показать, что при сопоставлении данные наших священных книг вполне сходятся с фактами египетской истории.

355

.. слово «фараон» означает по-египетски «царь». – Древнеегипетское слово «фараон» (дословно «Великий дом») стало титулом древнеегипетских царей.

356

.… получали с момента вступления на царский престол название Птолемеев, по имени родоначальника династии. – Птолемеи – царская династия, правившая в Египте с 305 по 30 год до н. э. Династия, включавшая 14 царей, была основана Птолемеем, сыном Лага (305–285 до н. э.) – одним из военачальников Александра Великого. – Примеч. ред.

357

.… было у египтян тридцать три царя… – Здесь у Иосифа Флавия большая неточность; по египетской исторической традиции с момента возникновения государства правило более 30 династий фараонов. Геродот (II, 100) говорит о правлении 330 фараонов, что примерно соответствует современным научным представлениям.

358

.… он называет ее Никавлой… – Вполне вероятно, что это Нитигрет (Нитокрида, Нитокрис) – царица Египта (2184–2181 до н. э.), последняя правительница VI династии и всего периода Древнего царства. Считается, что она была первой женщиной-правителем Древнего Египта и первой женщиной-регентом в мировой истории. – Примеч. ред.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: