Шрифт:
— Неа, но все равно уверен, что это не оттуда.
— Поверь мне, — сказал он.
— Ладно, — сказал я, — в какой версии, тогда?
— В версии короля Рамона. В версии короля Рамона в лопатках заключен глубокий сакральный смысл.
Я сложил руки на груди.
— Ну, раз это не Христианство, я могу возжелать. Я могу возжелать на правах злодея.
— Огонек, ты не получишь гриль обратно, — сказал он.
Да, я несколько раз поджигал гриль. Ладно, больше, чем несколько раз. Ничтожному Кевину приходилось отключать пожарную сигнализацию, когда я готовил.
— Ничего не могу поделать с тем, что жир так быстро вспыхивает. Кроме того, не похоже, чтобы гриль пострадал.
— А что по поводу последнего раза? — спросил Рамон, перекидывая куриный бургер на булочку и ту перекладывая на поднос.
Я передал поднос Брук.
— Ты имеешь в виду инцидент с детской едой «Пухлого»? Много дерьма в нескольких коробках. Сделанного не воротишь.
— Сэм, игрушки воспламенились, и расплавленный пластик взорвался, испачкав твой фартук, который тоже, кстати, загорелся.
— Вот для чего нужны огнетушители.
— Маленькая девочка, стоявшая возле прилавка, начала плакать, потому что думала, что ты собираешься принести себя в жертву в жертвенном огне.
— В жертвенном огне?
— Чувак, да ты был похож на человека-факел, — Рамон изобразил звук взрыва и поскреб по грилю. — Жги, Сэм. Жги.
Я отмахнулся от него.
– Подумаешь.
И поскольку волосы на руках полностью отросли, никаких следов случившегося не осталось.
— Кроме того, — сказал он, вытаскивая противень полный полуфабрикатного бекона, — что я могу поделать, если гриль отвечает взаимностью чувственному латинскому огню? Вы тощие белые парни готовите бургеры, а я занимаюсь с ними любовью.
— Это отвратительно, — сказал я.
За час до закрытия я уселся на корточки под столом и с помощью шпателя отскребал старую жвачку. Я вел весьма бурную жизнь. Брук собиралась заставить это делать Фрэнка, но я вызвался прежде, чем он поддался. Вместо этого ему пришлось подметать пол, а я стал гораздо ближе к победе в пари. Брук дулась за прилавком, закрашивая черным маркером зубы и подрисовывая усы людям, изображенным на наших рекламных листках, лежащих на каждом подносе. Никаких клиентов не было, и единственный звук, помимо скрежета моего шпателя и метлы Фрэнка, издавал Рамон, напевая мотивчик из шоутюнз, пока чистил гриль. Мотивчик напоминал «Удача, будь же леди». Он еще и пританцовывал. Рамон у нас универсал, чисто Цезарь, три дела одновременно.
Когда я проходился шпателем вдоль пластиковой столешницы, сделанной под древесину, то все удивлялся, почему люди выбрали её последним пристанищем для своей жвачки. Нет, ну серьезно, у нас же есть мусорки, подносы, салфетки, оберточная бумага (черт, да на худой конец, на Фрэнка налепили бы что ли) — почему же все время стол? Пока я размышлял над этим, услышал, как распахнулась дверь. Звук не был громким, но я не ожидал, что еще кто-нибудь зайдет так поздно в будний день. Особенно в том, что напоминало туфли. «Пухлый» по большей части обслуживает кеды. Я наклонил голову, чтобы иметь возможность выглянуть.
Похоже, человек был среднего роста, но так как я чуть ли не лежал на полу, сложно было сказать уверенно. С этого угла все казались высокими. Я повернул голову, чтобы следить за ним глазами; когда он подошел к Брук, я решил, что он, должно быть, где-то всего на дюйм или два меньше шести футов. Еще он был худым. Но не тощим. Но из-за этого создавалось впечатление, что он выше, чем был на самом деле. Его обувь не походила ни на одну пару из тех, что я видел в универмаге, а темно-серый костюм выглядел дорогим. Он держал в левой руке старый докторский портфель, а в правой - часть картофелины.
Твою ж мать.
Он протягивает Брук картофель.
— Хотелось бы, чтобы кто-то объяснил мне все это, — сказал он.
У парня голос, как у проповедника, спокойный и раскатистый, изношенный за время эксплуатации.
От этого голоса у меня мурашки бегут по спине. Я замер под столом, даже не смея опустить руку и шпатель.
Брук посмотрела на мужчину, ее глаза холодны, язык тела говорит об обыденном безразличии. Она указала изящным пальцем на правую руку мужчины.
— Это картошка, — сказала она.
Мужчина не ответил.
— Вы знаете, род клубней? Растет в земле. Чуть не убил Ирландию. Припоминаете?
Я видел лицо Брук и ногти, накрашенные розовым лаком, когда она протянула руку к мужчине.
— Я знаю, что это, — сказал он.
— Тогда зачем спрашиваете? — Брук оперлась бедром на прилавок и скрестила руки на груди.
Мужчина не шелохнулся, но я видел, что он крепче сжал ручки своей сумки.
Я застыл под столом, хотя рука начала уставать от держания шпателя наверху. Я не понял, почему Брук не испугалась этого мужчины, но, видимо, в том, что она была единственной девочкой, росшей среди качков, играющих в лакросс, имелись свои преимущества. Когда она начала ходить на концерты вместе со мной, я настоял на том, чтобы она держалась меня, боясь, что она может толкнуть какого-нибудь здоровяка на площадке или её поглотит потная зрительская масса. Так было до тех пор, пока я не увидел её с разбитой губой, пьяной и «чересчур доброжелательной» на шоу для всех возрастов El Coraz'on.