Вход/Регистрация
Полное собрание сочинений. Том 78
вернуться

Толстой Л.Н.

Шрифт:

H. Н. ответить.

393. М. С. Хуторянскому (Одесса), 18 августа. М. С. Хуторянский, происходивший из «зажиточной, но ортодоксальной и фанатической семьи», ушел из дома и в письме от 8 августа (почт. шт.) просил дать ему денег для поступления в учебное заведение.

С маркой. Ответить, ч[то] не могу.

394. Э. К. Гальперину (Черкассы Киевской губ.), 19 августа. В письме от 10 августа восемнадцатилетний Э. К. Гальперин спрашивал: «К какой деятельности я должен приложить свои силы, чтобы прожить, как подобает человеку?»

Советую не измен[ять] положения: жить разумно, доброй жизнью можно везде. Только бы не делать дурного.

395. Г. Криничному (Татевская волость Тульской губ.), 19 августа. В обширном письме от 24 июля (почт. шт.) Г. Криничный, малограмотный псаломщик сельской церкви, писал о загробной жизни. Приложил несколько своих стихотворений.

H. Н. напишите добрый ответ.

396. В. А. Молочникову, 19 августа. В письме от 14 августа В. А. Молочников писал о Новгородской тюрьме (типы арестантов и охраны), о своих мыслях, навеянных тюрьмой. Написать, ч[то] через его письма живу с ним. Прекр[асное] письмо. Надо собирать [его письма?].

397. Неизвестному (М. Ш., Ровно), 20 августа. В письме от 17 августа (почт. шт.) корреспондент просил ответить на ряд религиозных вопросов.

С маркой. H. Н. сказать, что все отв[еты] в моих писаниях.

398. С. Дейнеке (Суджа), 21 августа. Ответ на письмо крестьянина С. Дейнека от 15 августа с просьбой сообщить, откуда можно выписать произведения Толстого, изданные за границей, «Круг чтения».

Послать и [ответить], где [достать] Кр[уг] Чт[ения]. Хор[ошее письмо?].

399. П. Сиряченко (Вена), 21 августа. В письме от 25 августа рабочий П. Сиряченко писал, что под влиянием произведений Толстого и П. А. Кропоткина он пришел к убеждению, что главным занятием человека должен быть физический труд и «никакая наука, никакое звание» не избавляют от него. Его мысли встретили возражения на состоявшемся собрании русских в Вене. Спрашивал Толстого, прав ли он.

Во всем прав. Я <только> про это пишу 25 лет. <Если сам>

400. П. М. Пасонкову (Бежица Орловской губ.), 22 августа. Ответ на письмо рабочего П. М. Пасонкова от 2 августа с вопросом о смысле жизни. Посланы ответ и книги.

401. И. О. Филиппову (Сычевка Смоленской губ.), 22 августа. При письме от 12 августа крестьянин И. С. Филиппов прислал рукопись своего произведения «Проблески мыслей живого мертвеца».

Отвечать. Послать в редакцию.

Куда была послана рукопись и была ли напечатана, редакции неизвестно.

402. Г. Пекаторос (Одесса,) 24 августа. В письме от 20 августа Г. Пекаторос уведомил, что одновременно выслана его книга: «Диалоги искренних людей. Собственные идеи и настроения», Одесса, 1908. (Экземпляр книги, хранящийся в яснополянской библиотеке, не разрезан.)

403. В. И. Дагаеву (Елец), 25 августа. В письме от 12 августа В. И. Дагаев прислал на отзыв свою драму. Послан ответ, рукопись возвращена.

404. В. Н. Гартевельду (Москва), 30 августа. В письме от 24 августа профессор и композитор В. Н. Гартевельд просил разрешения приехать в Ясную Поляну, чтобы познакомить Толстого с полученными им во время путешествия по Сибири сведениями о каторжных тюрьмах.

405. Неизвестному (Бобровицы Черниговской губ.), конец августа. В письме от 18 августа, неизвестный (адрес: до востребования предъявителю кредитного билета) просил материальной помощи для окончания образования.

Ответить, ч[то] он хочет от добра к злу.

Пометы об ответе нет.

406. В. Попову (Петербург), 2 сентября. В недатированном письме Попов писал, что в «Круге чтения» его поразило утверждение: «жизнь дана на радость», тогда как, по его мнению, «жизнь — сплошное страдание».

407. Матиасу Гебгардту (Matthias Gebhardt, Германия), 4 сентября. В письме от 9 сентября н. ст. М. Гебгардт поздравил Толстого с днем его 80-летия и прислал фотографию своих четырех детей.

Душану отвечать.

См. письмо к нему, т. 74, № 171.

408. Анне Лённбек (Anna L"onnbeck, Гельсингфорс), 8 сентября. Ответ на письмо от 22 августа н. ст. с вопросом, «есть ли французский или немецкий перевод «Соединения, перевода и исследования четырех евангелий».

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: