Вход/Регистрация
Полное собрание сочинений. Том 81
вернуться

Толстой Л.Н.

Шрифт:

Ответ на два письма Шкарвана из Швейцарии. В первом письме от 13 января нов. ст. Шкарван писал, что, сообщив Шмиту содержание предшествующих писем к нему Толстого (см. т. 80), получил от Шмита ответ с возражениями на статью Толстого «О науке» (см. т. 38). Шкарван прислал также копию с письма Шмита. На конверте этого письма Толстой пометил: Очень интересно Душану. Второе письмо Шкарвана, на которое отвечал Толстой, отправлено, как видно по почтовому штемпелю, 13 января нов. ст. 1910 г., получено в Засеке 5 января 1910 г. ст. ст. Местонахождение этого письма неизвестно, сохранился лишь конверт от него.

Евгений Шмит (Eugen Schmitt, 1851—1916) — издатель журнала в Будапеште «Die Religion des Geistes» и газеты христианско-анархического направления «Ohne Staat», публицист, сочувствовавший взглядам Толстого. См. т. 67.

Шкарван ответил Толстому письмом от 24 января нов. ст. 1910 г., в котором благодарил за присылку рукописи «Учение жизни», которую он собирался перевести для Шмита на немецкий язык, но обещал, согласно желанию Толстого, не публиковать ее. На конверте письма Толстой пометил: Душану.

* 15. П. А. Афанасьеву (Звереву).

1910 г. Января 5? Я. П.

5? января 1910 г.

Получил ваше письмо и вполне согласен с вами. О деле В. А.1 постараюсь сделать, что могу.

Л. Т.

Печатается по копии, написанной рукой A. Л. Толстой. Основанием датировки является дата со знаком вопроса, поставленная на копии.

Павел Афанасьевич Афанасьев, он же Зверев, — крестьянин Демянского уезда Новгородской губ., заключенный в Новгородской тюрьме, находился в переписке с В. А. Молочниковым. Молочников время от времени посылал Толстому выписки из писем Афанасьева. См. ТПТ, 2, стр. 139—140. Письмо Афанасьева к Толстому не сохранилось.

1 Владимира Айфаловича Молочникова (см. прим. к письму № 92).

 

* 16. И. Зворыкину.

1910 г. Января 7. Я. П.

7 января 1910 года. Ясная Поляна.

Очень сожалею, что нет у меня этой книги.

Книга эта1 запрещена, арестована, и печатается новое сокращенное издание.

Благодарю за2 добрые ко мне чувства.

Печатается по копии, сверенной с черновиком-автографом, написанным на конверте письма Зворыкина.

Иван Зворыкин в письме из Швейцарии от 2 января нов. ст. 1910 г. просил Толстого прислать ему наложенным платежом второй том «Круга чтения», так как его нет в продаже.

1 В черновике нет слов: книга эта. Абзац начинается словами: Запрещена, арестована.

2 В черновике зачеркнуто: выра[женные]

* 17. H. Н. Иванову.

1910 г. Января 7. Я. Я.

7 января 1910 г. Ясная Поляна.

Николай Никитич,

Получил ваше письмо и, желая сделать вам приятное, нахожусь в недоумении о том, чт`o собственно вы от меня хотите. Если того, чтобы я прочел ваши записки, то я просил бы вас не присылать их мне. У меня столько дела, и силы мои так слабы, что я стараюсь делать только крайне необходимое. Думаю, что в том, что будет в ваших записках обо мне, будет только правда, и потому мне нет надобности и проверять их. Правду же высказывать всегда полезно.

Желаю вам всего истинно хорошего.

Лев Толстой.

Николай Никитич Иванов (1867—1913) — сын фельдшера московской Бутырской тюрьмы, опубликовал в сборниках «Гусляр» (изд. «Посредник», 1887), «Цветник» («Посредник», 1887) и др. ряд стихов и рассказов. Иванов в письме от 5 января 1910 г. из Воронежа просил разрешения прислать свои мемуары: «Н. Иванов, 23 года знакомства с Л. Н. Толстым, его семьей, друзьями и последователями. 1886—1903» и прилагал краткое изложение их содержания. Сначала по прочтении письма Толстой пометил на конверте: Б[ез] О[твета], но затем передумал и ответил Иванову. После этого письма Иванов прислал Толстому несколько пространных, наполненных резкими выпадами в его адрес писем. На конверте письма, датированного 17 апреля, Толстой пометил: Б[ез] О[твета]. Заметьте почерк и Воронеж, чтобы отсылать назад, не распечатывая.

* 18. А. М. Кузминскому.

1910 г. Января 7. Я. П.

Милый Александр Михайлович,

Я уже раз писал тебе, прося помочь моему молодому другу Фельтену. Но вышло какое-то недоразумение, по которому я не получил от тебя ответа. Пишу теперь другой раз с той же просьбой о милейшем и невиннейшем том же Фельтене. Прилагаю и копию с обв[инительного акта] по новому делу: по тому он осужден. Прошу в особенности потому, что не могу не чувствовать желания быть на месте Фельтена и быть судимым и наказываемым вместо его, т[ак] к[ак] причина его осуждения один я. Очень меня обяжешь, если сделаешь, чт`o можешь. Дружески и совершенно искренно дружески жму руку.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: