Вход/Регистрация
Полное собрание сочинений. Том 83
вернуться

Толстой Лев Николаевич

Шрифт:

Всмъ, въ особенности Любовь Александровн, отъ меня кланяйся.

На конверте: Петербургъ. Эртелевъ переулокъ, домъ № 7. Квартира № 1. Ея Превосходительству Любовь Александровн Берсъ. Для передачи Гр. С. А. Толстой.

Печатается по автографу, хранящемуся в АТБ. Впервые опубликовано по копии, сделанной С. А. Толстой, в ПЖ, стр. 109—110. Датируется на основании почтовых штемпелей сохранившегося конверта: «Ясенки. Тульской губ. Января 16. 1877; Ясенки января 17».

1 На том же листе Т. Л. Толстая писала С. А. Толстой: «Мы все здоровы, я начинаю с того, потому что я знаю, что вы беспокоитесь о нас».

2 Т. Л. Толстая писала: «Нынче мы мало катались на коньках, потому что озябли. Леле очень долго надевали коньки, и когда он сделал tour [круг], мы увидали, что он плачет. Мы спросили об чем, он говорит: I’m cold every where [мне повсюду холодно]. Annie сейчас же с ним побежала домой и растерла ему руки и ноги о-де-колонем и надела на него пальто. Теперь он совсем согрелся».

3 У Толстых в это время были учитель В. И. Рождественский, m-r Rеу, m-lle Gachet и Annie Phillips.

123.

1877 г. Января 17. Я. П.

Пишу теб, милый другъ, хотя письмо это и не должно застать тебя, если ты выдешь, какъ хотла. Если же застанетъ, то теб будетъ успокоительно.

Все благополучно. Дти здоровы и провинностей никакихъ не сдлали, и учатся порядкомъ. Ходили нынче гулять, но на конькахъ не катались, — холодно. Я не выходилъ цлый день именно потому, что нынче чувствую себя лучше прежнихъ дней, и все утро работалъ, — кончилъ коректуры.1

Прощай, душенька. О дтяхъ по тому особенно не заботься, что когда мы оба дома, мы заняты другъ другомъ, скоре ихъ забудемъ.

А теперь больше длать нечего, какъ заботиться о нихъ. Письма отъ тебя не получалъ.

Теперь понедльникъ, 7 часовъ вечера. Сейчасъ поду въ Ясенки.

Вчера игралъ и я со всми въ лото.

Таня хозяйничаетъ.

Печатается по автографу, хранящемуся в АТБ. Впервые опубликовано по копии, сделанной С. А. Толстой, в ПЖ, стр. 110. Датируется на основании слов письма: «теперь понедельник» и письма С. А. Толстой к Т. А. Кузминской от 25 января 1877 г., в котором она пишет, что была в Петербурге и дня три тому назад вернулась. До 25 января понедельник падал на 17 число.

1 Речь идет о корректурах «Анны Карениной» для № 1 «Русского вестника» за 1877 г., вышедшего 1 февраля. В этом номере напечатаны гл. I—XII шестой части романа.

124.

1877 г. Февраля 27.

М[осковско] К[урская] Дорога. Ясенки нарочнымъ.

Графин Толстой.

Дла кончилъ,1 здоровъ. Захарьинъ2 предписалъ піявки спин при себ. Пріду вторникъ курьерскимъ.

Толстой.

Печатается впервые по телеграфному бланку № 5579, хранящемуся в АТБ. Подана в Москве 27 февраля в 11 ч. 50 мин. дня, получена в 12 ч. 20 м. ночи в Ясенках.

1 Толстой ездил в Москву для правки корректур «Анны Карениной» к февральской книжке «Русского вестника».

2 Доктор Григорий Антонович Захарьин.

125.

1877 г. Мая 28 или 29. Москва.

Пишу теб отъ Риса, изъ его великолпной квартиры и подъ вліяніемъ его успокаивающаго добродушія.1 — Оригиналъ прислалъ мн Костинька2 и самъ пришелъ. Кислота Костиньки невообразима возмутительна. Онъ виноватъ во всемъ. Злобу всю свою я излилъ на Любимова,3 кот[ораго] встртилъ въ вагон, подъзжая къ Москв. Но не слишкомъ горячился. Помнилъ: «духъ терпнія и любви».

Печатаю отдльно у Риса безъ цензуры, добавляя изъ предъидущаго то, что недостаетъ до 10 листовъ.4 —

Теперь 2 часа, и я не успю ухать сегодня, но завтра уду въ 4.

Будь совершенно спокойна и, главное, здорова.

Если я былъ сердитъ, то теперь все прошло.

Страховъ совтуетъ печатать отдльно.5

Цлую тебя, душенька.

Твой Л. Толстой.

Ужасно бы хотлось ухать нынче.

Печатается по автографу, хранящемуся в АТБ. Впервые опубликовано по копии, сделанной С. А. Толстой, в ПЖ, стр. 111. Датируется на основании: 1) письма Н. Н. Страхова Толстому от 26 мая 1877 г., на которое ссылается Толстой и которое было получено им «при отъезде из деревни в Москву», и 2) ответа Толстого, помеченного Страховым 29 мая. — Пометы Страхова делались им иногда на основании штемпеля отправления, иногда — получения. Толстой писал Страхову: «Сейчас приедет ко мне Рис взять оригинал», в письме к жене значится: «Оригинал прислал мне Костинька» и «Пишу тебе от Риса». Вероятно, Толстой, не дождавшись Риса, или вместе с ним, поехал к нему.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: