Шрифт:
– Тогда – Лиассио.
– Валиар.
Мужчины переглянулись. Сочли на этом вступительную часть законченной – и расселись по местам. Валиар – за свой стол, Лиассио – на стул для почетных гостей. Высокий, с мягкой спинкой и сиденьем.
Еще раз переглянулись, и Валиар перешел к делу:
– Лиассио, вы встречаетесь с моей дочерью.
– Да, Валиар.
– С какой целью?
– С целью жениться.
Лейри в шкафу сжала кулачки. Жениться! О Лио, милый Лио!!! Папа, папочка!!!
Но Валиар влюбленной девицей не был. И не растаял.
– Ага. Жениться. Это хорошо.
– Вы не против?
– А вы меня убедите, что это необходимо?
Лиассио вскинул брови:
– Я люблю вашу дочь, а она любит меня. Этого мало?
Валиар усмехнулся:
– Разумеется, мало. Молодой человек, вы – лойрио. Вам хватает чувств. Но мы, купцы, народ приземленный.
– Лейра достойна титула лойри.
– Титул – это хорошо. А кушать что будете?
Вопрос был задан остро и в лоб. Лиассио даже на миг растерялся.
– Простите?
– У меня на столе полный отчет о вашем финансовом положении. Вы, молодой человек, разорены. Года два протянете, а потом придется либо жениться на деньгах, либо в долговую яму.
– Я не разорен.
– Неужели? И не вы продали дом в столице, не вы живете на медяки, не вы должны в семнадцати лавках… перечислить? Вы даже цветы моей дочери дарите из своего сада, потому что купить их не на что.
– Я беден, но могу снизить расходы…
– Можете. Но деньги от этого не появятся.
– И потом, я полагал, что у вас найдется место для зятя. Я все-таки лойри, мои связи…
– Да нет у вас никаких связей. Вы несколько раз в столице уже… связались. Если вы там решите мои дела представлять – все прогорит за пятидневку.
– Ой ли?
– Вам перечислить, кого и как вы подставили? Я могу. – Валиар потянул очередной свиток. К просьбам некроманта отнеслись очень серьезно и информации собрали – воз и маленькую тележку.
– Ну было, и что? – передумал отнекиваться Лиассио. – Я с тех пор поумнел…
– И играть бросил?
Второй укол был нанесен мастерски. Лейра зажимала рот, чтобы не выкрикнуть что-нибудь. Молчи, девочка, молчи. Потом разберемся…
– Я уже давно бросил.
– Да? А вот хозяева двух милых притончиков нашего города и не в курсе. Им сообщить? Я знаю названия, знаю этих людей…
Лиассио чуть дрогнул. Да, позволял себе иногда. Но…
– Я уже дней пять там не был. Я решил бросить.
– Конечно. С вашими-то долгами. Мне из столицы много чего сообщили.
Лиассио понял, что таять от счастья и выдавать дочь за титул никто не собирается, но и сдаваться не хотел.
– Я люблю Лейру.
– А еще Дилеру Тарес, Кристу Бирс и Жарли Китара.
Это уже было дополнение лично от Хоши. В подарок некроманту. Несложно было посадить пару нищих неподалеку от особняка Лиассио. И уж тем более узнать, кто и зачем к нему ходит.
– Вы не… – Лиассио разозлился. – Лейри в это не поверит!
– А это и не обязательно. Я уже поверил. Или мне сходить к дамам, проверить?
– Мы еще не женаты! – прошипел Лиассио. – Неужели маленькие развлечения до свадьбы…
– Маленькие развлечения – это и ваша рабыня? Которая даже ходить не может после побоев? Вот отчет лекаря, который ее осматривал. – Валиар вытащил из груды свитков еще один. – Или вы думаете, что я отдам свою дочь за садиста?
– Лейра меня любит. И будет со мной счастлива.
– Пару месяцев. А потом кончатся деньги, так?
– Это ваши домыслы.
– И моя воля. Лейра – моя дочь. И я запрещу ей с вами встречаться.
– Она меня любит. И вас не послушается.
– Лейри умная девочка.
– Мы можем сбежать.
Валиар усмехнулся, хладнокровно добивая врага. Да-да, врага. Любой, кто посягнет на его ребенка, его дом, его дело… список продолжать? Вроде бы и так все ясно.
– Можете. Только Лейри с вами не побежит. Я с ней поговорю.
– Вот и поглядим, чьи слова окажутся убедительнее.
Валиар послал врагу улыбку.
– Разумеется, мои. А для вас убедительным окажется кое-что другое. Если Лейри сбежит с вами – вы ничего не выиграете.