Шрифт:
Внезапно он с удивлением обнаружил, что получил подмогу в лице высокого, гибкого и опытного воина. Двое противников уже пали от его меча. Хок зарубил третьего, и тогда остальные разбежались, спасая жизнь. Капитан медленно опустил топор и повернулся лицом к своему спасителю. Это была Роксана. Они долго смотрели друг на друга. Затем Роксана опустила меч.
— Ну хорошо, — произнес Хок. — В чем дело?
— Мы пришли на помощь, — сказал Медлей, осторожно приближаясь к ним. — Мы знаем, где ваша жена. Мы можем отвести вас к ней.
— Неужели я могу доверять вам? — спросил Хок. — Вы оба работаете на Хардкастла.
— Нет, — ответила Роксана. — Я разорвала с ним контракт.
— А я никогда и не работал на него, — спокойно сказал Медлей.
— Кроме того, — добавила Роксана, — без нашей помощи тебе не удастся спасти жену.
Хок улыбнулся.
— Веский довод.
Он поколебался, но все же убрал топор. Роксана вложила меч в ножны, и они втроем отправились к воротам. Идти приходилось медленно, чтобы Медлей поспевал за ними. Хок пригляделся к нему повнимательнее.
— У вас очень бледное лицо, Медлей. Вы уверены, что вам хватит сил?
— Он был болен, — вместо него ответила Роксана. — Но теперь в полном порядке.
Хок посмотрел на них, но промолчал. За словами Роксаны, очевидно, скрывалась целая история, но ее можно выслушать потом.
— Как вы нашли меня? — спросил он наконец.
Медлей улыбнулся.
— Было нетрудно проследить ваш путь. Нам оставалось идти от одного мертвого тела к другому.
— Вы не сказали, зачем вам самим это нужно.
— Чтобы с нас сняли все обвинения, — объяснил Медлей. — Мы хотим списать долги.
— Хорошо, — решил Хок. — Вы поможете мне спасти Изабель, а я помогу вам. Но если я заподозрю, что вы пытаетесь надуть меня, то убью обоих. По рукам?
— Мы не можем отказаться, — произнес Медлей.
— По рукам, — согласилась Роксана.
Пайк торчал в доме уже больше часа, и эль кончился, а за новым нельзя посылать, чтобы не привлекать внимания. Он подвинул кресло к стене, задумчиво глядя на запертую дверь, которая отделяла его от капитана Изабель Фишер. Прекрасной и самонадеянной Изабель. Теперь-то, конечно, уже не самонадеянной… Пайк улыбнулся при этой мысли, и его рука нащупала на поясе кольцо с ключами. Хардкастл приказал сохранить ей жизнь, но ничего не говорил о чести…
Пайк огляделся. Шестеро подчиненных играли в кости. Еще двое чинили кольчуги. Остальные стояли в карауле. Дом охранялся надежно, никто его не хватится, если он позволит себе небольшое развлечение. Пайк тихо подозвал Да-Силву, тот бросил игру и присоединился к товарищу.
— Что такое, Пайк? Я как раз выигрывал, и если…
— Ты еще сто раз успеешь выиграть. Я придумал гораздо более приятную игру.
Да-Силва взглянул на запертую дверь.
— Я все думал, сколько времени потребуется, чтобы тебя осенило? Пайк, забудь об этом. Это же Фишер! Мы не можем дать ей шанс сбежать.
— Да ладно, — сказал Пайк. — Она всего лишь женщина. Вдвоем мы с ней справимся. Ты участвуешь?
— Только вместе с тобой. — Да-Силва усмехнулся. — Кто первый?
— Бросим жребий.
— Моя монета или твоя?
— Моя.
Пайк достал из кошелька серебряную монету и протянул Да-Силве. Тот внимательно осмотрел ее и вернул владельцу. Пайк щелчком подбросил монету и, ловко поймав, зажал в руке. Да-Силва сказал «орел» и выругался, когда Пайк разжал ладонь. Пайк ухмыльнулся и спрятал монету. Да-Силва посмотрел на остальных наемников.
— А другие? — спросил он тихо.
— Что другие? — переспросил Пайк. — Пусть сами ищут баб.
Да-Силва взглянул на запертую дверь и облизал губы.
— Пайк, нам предстоит соблюдать крайнюю осторожность. Если мы дадим ей шанс, она перережет нам глотки нашим же ножом.
— Так не надо давать ей шанс. Хватит скулить. Во-первых, ее здорово избили, и вряд ли она станет особенно дрыгаться. Во-вторых, ты забыл, что я связал ей руки и ноги, пока она лежала без сознания? Она не сможет ничего сделать. Я развяжу ей ноги, а ты придержишь, пока я буду развлекаться. Затем поменяемся ролями. Идет?
— Идет. — Да-Силва скабрезно ухмыльнулся. — Ты умеешь придумывать развлечения, Пайк.
Они направились к запертой двери. Пайк отомкнул ее, снял со стены лампу, и они с Да-Силвой вошли в комнату.
В комнате не было ни окон, ни ламп, и Фишер заморгала, ослепленная светом. Она уже некоторое время находилась в сознании, но не могла сказать, сколько времени провела в темноте. У нее просто раскалывалась голова, но она радовалась, что избежала сотрясения мозга. Руки, связанные за спиной, свело судорогой, а ладони онемели, потому что веревки на запястьях были слишком крепко стянуты. Лодыжки тоже связаны, и куда-то подевался меч. Короче говоря, положение не из приятных.