Вход/Регистрация
Стражи Хейвена
вернуться

Грин Саймон

Шрифт:

— Ну а что вы скажете об Алистере? Он утверждает, что дальний родственник, но почему-то знает об истории семьи чертовски много. Даже такие вещи, которые неизвестны мне.

— Хотела бы я, чтобы Страж оказался здесь, — вдруг сказала Холли. — Я все время молюсь, чтобы он пришел.

— Да, дорогая, мы тоже все знаем, — оборвала племянницу Катрина. — Но нельзя же воспринимать семейные предания настолько серьезно. Большинство из них просто сказки, от рассказа к рассказу обрастающие новыми подробностями.

— Но ведь чудовище оказалось реальным, — возразила Холли. — Почему бы и Стражу не появиться?

— Лично у меня вызывает сомнения Ричард, — задумчиво проговорил Дэвид. — Для дальнего родственника из Нижнего Маркхема он чересчур самоуверен. Я раньше не слышал, что у семьи есть родственники и в такой глуши. А ты, Марк? Ты раньше сталкивался с Ричардом и Изабель?

— Никогда, — ответил Марк. — Их приезд для меня полнейшая неожиданность.

— Теперь вы уже подозреваете Ричарда, — вмешалась Катрина, — и только потому, что он приехал из провинции. Мы всегда знали — члены нашей семьи… разбросаны по всему свету. И не забывайте, он один из немногих, кто не покинул нас, узнав о Тайне.

— Да, — согласился Дэвид. — Очень интересно. Почему вдруг они с сестрой проявляют такую верность? И почему решились отправиться в дальний путь, когда на носу зима?

— Вероятно, он надеется, что Дункан упомянул его в своем завещании, — предположил Артур.

— Возможно, — согласился Дэвид. — Но, скорее всего, есть и другие причины.

— Какие другие причины? — заинтересовалась Катрина.

— Почему бы не спросить у него самого? — предложил Марк.

— Действительно, давайте спросим. Но в этот момент на середину зала вышел Джеми и призвал всех к вниманию. Беседа прервалась.

— Друзья мои, мне жаль, но мы не можем сидеть здесь взаперти и ожидать, когда спадет заклятие. Наша обязанность, даже наш долг — найти чудовище и положить конец его ужасному существованию.

— Но ведь потайную комнату уже несколько веков не могут найти, — возразила Катрина.

— Я обдумал наше положение, — продолжал Джеми, — и пришел к определенным выводам. Основываясь на неявных свидетельствах, найденных мною в бумагах отца, я почти уверен — комната монстра имеет окно. Скорее всего, не очень большое, но достаточное, чтобы свет проникал внутрь. Поэтому предлагаю обследовать Башню сверху донизу, открыв все окна. А затем мы выйдем во двор и посмотрим. Закрытое окно и будет окном комнаты чудовища. Тогда нам уже нетрудно будет найти ее.

— Вы правы, — одобрил Хок. — Идея кажется очень толковой. Мне нравится.

— Подождите минуту, — вмешалась Фишер. — Вы сказали, выйдем во двор. Разве мы не заперты заклятием?

— Заклятие позволяет отходить от Башни на десять футов, — терпеливо объяснил Джеми, — хотя я сам не знаю почему. Наши заклинания созданы много веков назад, я пользуюсь ими только при необходимости. А теперь, если вопросов больше нет, давайте приступим.

— Все мы не можем идти, — сказал Алистер. — Женщины должны остаться здесь, и кто-то обязан их охранять.

— Правильно, — поддержал его Хок. — И чем меньше окажется поисковая партия, тем лучше. Мы не вправе рисковать всеми. Чудовище может оказаться где угодно, выжидая удобный момент. Пойти на его поиски должны только добровольцы и люди, которые могут за себя постоять. Я пойду. Кто со мной?

— Вы опережаете события, Ричард, — мягко произнес Джеми.

— О, простите, — смутился Хок. — Я… поторопился. Разумеется, вы возглавите группу. Вы ведь — Макнейл.

— Совершенно верно, я — Макнейл, поэтому мне решать, кто пойдет, а кто останется. Поскольку вы так рветесь, Ричард, вы пойдете с Алистером и со мной. Как ты, Артур? Ты хорошо управляешься с мечом?

— Не очень, — смущенно признался лорд Артур, — Прости, Джеми, я не готов к подвигам. Но я приложу все силы, чтобы защитить дам, когда вы уйдете.

— Мне тоже лучше остаться, — сказал Дэвид Брук. — Должен же здесь быть хоть один человек, способный отличить один конец меча от другого.

— Я пойду с Джеми, — предложил Марк. — Я умею обращаться с оружием и терпеть не могу сидеть взаперти.

— Мы с мистером Бреннаном будем счастливы сопровождать вас, сэр, — церемонно произнес Гривз, выступая вперед.

Джеми улыбнулся, но покачал головой.

— Спасибо, но на этот раз мы обойдемся без вашей помощи.

— Как хотите, — огорченно протянул Бреннан.

— Не сердись, Робби. Дело не в тебе. Я бы взял тебя, если бы мог, но мы должны действовать быстро, поэтому от вас будет больше пользы здесь. Укрепите дверь так, чтобы чудовище не смогло проникнуть в зал, но мы в случае необходимости сумели бы быстро попасть внутрь. Итак, все решено? Можем отправляться. Вы больше ничего не хотите добавить, Ричард?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 207
  • 208
  • 209
  • 210
  • 211
  • 212
  • 213
  • 214
  • 215
  • 216
  • 217
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: