Вход/Регистрация
Стражи Хейвена
вернуться

Грин Саймон

Шрифт:

— Отойдите от края, — сказал Хок. — Это опасно.

— Посмотрите, какой прекрасный вид открывается отсюда, — ответил Дэвид. — На подобную картину можно смотреть всю жизнь.

— Поэтому вы и привели нас сюда? — спросила Фишер. — Полюбоваться видом?

Дэвид пожал плечами и снова улыбнулся.

— Я не просил вас следовать за мной. Хотя это уже не важно. В шпионской игре я повел себя, как любитель. Но мне все же хотелось узнать, кто вы на самом деле.

— Хок и Фишер, капитаны городской Стражи, — ответил Хок. — Мы гонялись за вами по всему Хейвену прошлой ночью.

Дэвид удивленно поднял брови.

— Я потрясен. Мне доводилось слышать о вас. Все истории — правда?

— В большинстве.

— Что вы сделали с чародеем Гримом?

— Мы убили его, — коротко ответила Фишер.

— Хорошо, одобрил Дэвид, — без него в городе станет чище воздух. Я бы не стал связываться с ним, если бы мой агент не настаивал.

— Кто был вашим связным? — спросил Хок.

— Каждый раз другой, — пожал плечами Дэвид. — Они не слишком доверяли мне.

— Какую информацию вы похитили? — спросила Фишер. — Была ли она настолько важной, чтобы люди из-за нее рисковали жизнью?

Дэвид посмотрел на море.

— Монарх Аутремера прибывает сюда, чтобы встретиться с нашим королем и заключить мирный договор, который положит конец пограничным конфликтам, пока они окончательно не вышли из-под контроля. Но с обеих сторон есть люди, хорошо греющие руки на войне. Они не хотят мирных переговоров. Для них очень важно узнать точное время и место встречи. А я знал. Мне повезло оказаться там, где нужно, и сунуть нос в листок бумаги, валявшийся на столе. Так все и началось. Очень просто…

— Отойдите от края, — повторил Хок. — Вы можете упасть.

— Я не вернусь. Суд опозорит не только меня, но и мою семью, а я не могу этого позволить — слишком много разочарований выпало на их долю из-за меня. Кроме того, попадут под подозрение мои друзья. И Холли придется несладко из-за нашей связи. Я не могу допустить подобного. Надеюсь, Холли сможет быть счастлива с Артуром. Вы согласны?

— Конечно, — ответил Хок. — Синклер позаботится о ней.

— Хорошо, — произнес Дэвид.

Без единого звука он прыгнул в бездну.

8. ПРОЩАНИЕ

На следующее утро в десять часов истек срок действия заклятий. Все почувствовали легкую вибрацию в воздухе. Хок осторожно открыл входную дверь, и они с Фишер вышли на воздух. Утро было великолепное — ясное, солнечное, только холодный ветер напоминал о приближающейся зиме. Чайки носились в воздухе, издавая резкие крики, издалека доносился шум прибоя.

Джеми и Робби Бреннан вышли проститься с ними, чему Хок и Фишер очень обрадовались. Последние часы до снятия заклятий дались им нелегко. Их присутствие постоянно напоминало Макнейлам о том, о чем хотелось бы поскорее забыть. Сейчас они стояли: Джеми и Робби внутри Башни, Хок и Фишер снаружи — и не знали, что сказать. Наконец Джеми многозначительно кашлянул.

— Вы оказали моей семье огромную услугу, — резковато сказал он. — Чудовище наконец убито, Макнейлы свободны от Великого Проклятия. Оно не успело стать их Великим Позором. Надеюсь, вы позволите мне вознаградить вас. Словесная благодарность — это слишком мало.

— Нам больше ничего не надо, — возразил Хок. — Мы признательны вам за то, что вы не настаивали на раскрытии нашего инкогнито.

— Мне очень хотелось узнать, — ответил Джеми, — но я почти уверен, что мне не понравился бы ваш ответ. Скорее всего, вы опять бы солгали.

Усмехнувшись, Хок и Фишер промолчали.

— Боюсь, мы не смогли оказать вам достойного приема, — сокрушенно произнес Бреннан. — Все сразу же чем-то занялись. Холли и лорд Артур успокаивают друг друга по мере сил. Сейчас они оба горюют о Дэвиде, но не удивлюсь, если их горе закончится свадьбой. Думаю, им будет хорошо вместе. Кто знает? Возможно, ради нее он даже бросит пить.

— Возможно, — улыбнулся Хок. — Иногда совершаются и более удивительные поступки.

— Тетя Катрина укладывает вещи. Я сказал ей, что она может оставаться, сколько захочет, но, похоже, она не задержится. Катрина говорит, что не чувствует себя здесь в безопасности. Я понимаю ее. Прожив в Башне всю жизнь, я тоже не чувствую себя спокойно. Как будто старинный друг внезапно обернулся страшной темной стороной своей натуры. Вероятно, ощущение пройдет, но я не смогу больше доверять Башне, как раньше.

— Куда отправляется Катрина? — спросил Хок. Джеми пожал плечами.

— Возвращается в город. Не думаю, чтобы она знала, куда именно.

— Может, она вернется к мужу? — предположила Фишер.

— Надеюсь, нет, — быстро проговорил Бреннан. — Не пожелал бы Катрину в жены и злейшему врагу.

— А Алистер? — спросил Хок. — Он почти весь остаток дня старательно избегал нас.

— Он прячется где-то здесь. Думаю, он чувствует себя виноватым перед вами — ведь именно он счел вас монстром. Не сомневаюсь, после вашего отъезда Алистер снова появится.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 235
  • 236
  • 237
  • 238
  • 239
  • 240
  • 241
  • 242
  • 243
  • 244
  • 245
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: