Вход/Регистрация
Куда ведет соблазн
вернуться

Бэссо Адриенна

Шрифт:

Воспитанный на ненависти Мойры к отцу, на ее постоянных причитаниях о несправедливости и ежедневных разговорах о боли и страданиях, Эван вырос жестокосердным. Его душа зачерствела. Два года назад, когда ему исполнилось двадцать, он начал из мести грабить клан, и его нападения становились все более частыми и беспощадными.

Но и преследования Маклендона участились. Хотя перед своими людьми Эван хвастался своей храбростью, на самом деле их чуть было не поймали, когда они совершали свой последний налет. Это дало Эвану повод задуматься о том, как и когда все кончится. Граф давно умер, и лордом клана управлял сводный брат Эвана. Считалось, что Гэвин Маклендон – честный и благородный человек, но к Эвану он относился с таким же презрением, как их общий отец.

– Если мы не сможем разжиться, ограбив этих путешественников, предлагаю напасть на Килмор, – сказал Магнус. – Их амбары ломятся от зерна. Что мы не сможем употребить, сумеем продать.

– Килмор – одна из крепостей графа, – сказал Эван. – Там у нас мало союзников.

– Даже они будут не так лояльны, если их желудки будут пусты, а дети, ложась спать, будут плакать от голода, – прорычал Магнус.

Эван закрыл глаза, почувствовав, как защемило сердце.

– Я никогда не позволю, чтобы из-за нас умирали с голоду невинные дети.

– Но это умный ход, – возразил Магнус.

В толпе окружавших их людей послышался ропот одобрения.

– Откуда только в твоей тупой башке взялся ум? – насмешливо спросил Эван. – Скажи нам правду, Магнус, это крошки-феи оставили его тебе, когда ты спал?

Все рассмеялись, и Эван почувствовал, как общее напряжение спало.

Магнус смеялся столь же весело, как остальные, но так сжал кулаки, что побелели костяшки пальцев. От внимания Эвана не ускользнули эти явные признаки гнева, и он осторожно нащупал нож, спрятанный за голенищем сапога. Жаль, конечно, было бы убить такого опытного воина, но если Магнус нападет, Эван, не колеблясь, сделает это. Эван не питал иллюзий по поводу характера своих людей.

Большинство из них были бессердечными негодяями. А он был среди них самым отъявленным.

Магнус слегка покраснел, а под его левым глазом задергалась мышца. Эван ждал, но Магнус оставался на месте, только оглядел толпу. Все присутствующие опустили глаза.

На этот раз ничего не будет, понял Эван. И все же он был достаточно опытен, дабы понимать, что однажды очень скоро случится нечто подобное, и тогда Магнус не упустит свой шанс.

Так что надо быть готовым к худшему.

Глава 3

Помешивая жидкую похлебку из кролика, Фиона размышляла о том, как избежать нападения, если знаешь, что оно неминуемо. Ни время, ни даже место неизвестны, но оно случится. Они нарочно остановились на земле графа, нарушив закон. За ними следят, так что это только вопрос времени – на них обязательно нападут.

Возбуждение заставило быстрее биться сердце. Если Фиона не ошиблась в оценке характера Киркленда, жизни ее спутников грозит серьезная опасность. Она успокаивалась, лишь глядя на Спенсера. Мальчик считал это путешествие грандиозным приключением. Самые простые вещи приводили его в восторг, и это поднимало всем настроение.

Но и восторги Спенсера уже не могли развеять тревогу Фионы. Она была почти на грани нервного потрясения.

– Почему люди Маклендона даже не приблизились к нам? – спросила Фиона сэра Джорджа, бросив в котел с варевом горстку головок дикого лука.

– Они ждут приказа Киркленда, – предположил сэр Джордж, принюхиваясь. – Еще не готово?

Фиона вздохнула. Святые угодники, неужели он голоден? С того момента, как они пересекли границу Шотландии, она едва сумела проглотить несколько кусочков сыра и черствого хлеба. Хорошо, что сэра Джорджа не так-то легко вывести из себя, но все же это было тревожно.

Фиона налила в деревянную миску большой половник супа и протянула ее сэру Джорджу.

– Надеюсь, вы не сожалеете, что согласились помочь мне, сэр Джордж?

Обжигаясь, сэр Джордж набрал полный рот горячей похлебки и, проглотив, ответил:

– Поездка в Шотландию – это не то, чего я хотел бы для вас и мальчика, миледи, но я понимаю, почему вы покинули замок брата.

Почувствовав запах еды, к огню потянулись и сопровождавшие леди Фиону люди. Фиона передала половник своей горничной Элис, и та начала разливать похлебку.

Фиона отошла в сторону от костра, чтобы ее не могли услышать. Сэр Джордж последовал за ней, предварительно налив себе еще одну порцию.

– Все ли понимают, что должны делать, когда появятся наши преследователи?

– Я приказал людям стоять смирно и ждать моего сигнала, прежде чем браться за оружие. – Сэр Джордж нахмурился. – Но я до сих пор не уверен, что это верная тактика. Шотландцы – воины, и известны тем, что сначала нападают, а потом задают вопросы.

– Я знаю. Поэтому так важно их не провоцировать.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: