Вход/Регистрация
Город
вернуться

Геммел Стелла

Шрифт:

А самое ужасное – он не знал, какая судьба постигла Эм. В самом лучшем случае с ней поступят как с уклонистом – отправят в учебный лагерь, а потом на войну. Мысль о том, что нежную, тонко чувствующую Эмли заставят надеть доспехи, сунут в руку меч и пошлют убивать вражеских солдат, сама по себе была пыткой. Но этот вариант был наиболее безобидным. Худшее, что могло произойти, – они догадаются о ее роли в заговоре против императора. Или установят, что она дочь полководца Шаскары. Если так, то он даже не решался вообразить ее будущность. Бартелл раз за разом твердил себе утешительную сказочку: вот уж Броглан узнает, что их схватили, и поспешит ей на помощь, как тогда, во время пожара. Он же умница, и смелости ему не занимать, а сколько у него друзей! Но ко времени того предутреннего нападения Барт уже много дней не видел Эвана. И даже не знал, в Городе тот или нет.

Потом Бартелл задумывался, а не бросили ли его тут умирать. Может, его заточили без пищи и воды, обрекая на жестокую, но довольно скорую смерть? Предатель-разум отчасти даже надеялся, что так оно и есть: новых пыток он уж точно не выдержит. Однако Бартелл знал, что в покое его не оставят. Тогда вряд ли его потащили бы в такую даль через подвалы, когда могли с легкостью убить еще дома. Нет, его посадили сюда с какой-то целью, и была эта цель темной и страшной…

Теперь он проклинал себя за честолюбие и гордыню: с какой легкостью всколыхнулись они, подогретые первым же упоминанием о намерениях Фелла Эрона Ли! Ему сказали: только ты можешь спасти Город! И он, в своем старческом слабоумии, повелся на это. Забыл обет, данный когда-то в глубине подземных Чертогов, – сберечь Эмли. Положить себе ее благополучие первейшей жизненной целью. И что? Как только замаячила возможность вновь стать Шаскарой, победоносным полководцем во главе обожающих его войск, он тотчас обо всем позабыл.

Стоило подумать об этом, и безжалостная память с готовностью дешевого театра вновь разыграла перед ним одну и ту же сцену. Эмли, одетой лишь в тонкую ночную рубашку, связали руки и закинули ее, плачущую, в тележку, словно тушку овцы на колоду мясника. Теперь Бартелл даже не знал, видел это в действительности или то был просто кошмарный сон. Ему самому так врезали по голове, что теперь там обитала в основном боль, а мысли помещались с трудом. Едва помнилось, как его запихнули в темную карету без окон. Бартелл сидел с закрытыми глазами, время от времени плотнее сжимая веки, будто пытался сомкнуть внутреннее око. Но двое маленьких мальчиков все махали ему, и устало улыбалась жена… Потом лица сыновей начинали искажаться, сменяясь рожицами злобных демонов, а мягкие губы Марты раскрывались, выпуская змеиное раздвоенное жало. У Бартелла вырвался стон…

Что-то шевельнулось возле его ступни. Нога непроизвольно дернулась. Он, конечно, слышал, как узников, бывало, заживо сжирали крысы. Мужество оставило его, и он неслышно заплакал во мраке.

* * *

Индаро выпрыгнула на берег. Скала под ногами была восхитительно надежной и прочной. Она застегнула на бедрах пояс с мечом и огляделась. Прямо впереди, только пересечь заваленную битым камнем площадку, зияло устье пещеры – довольно низкое, но очень широкое. Темный провал в скальной стене, извергавший наружу мутную реку. Воняло так, что Индаро поневоле сморщила нос и невесело усмехнулась. Она-то считала, что та часть ее жизни навсегда быльем поросла…

Делалось все светлей. Подняв голову, она видела над собой утесы Выступающего берега, темные на фоне серого неба. Где-то там, наверху, совсем недалеко, стоял дом ее отца… Сейчас Индаро была ближе к отцу, чем за все минувшие годы. Но некоторым и очень печальным образом она явственно понимала: больше она никогда не увидит его.

Решительно отставив эту мысль, она повернулась в сторону моря и проследила, как покидали лодку последние из ее людей. Неуклюже хромающий Ловчий замыкал. Считая северянина, Гаррета и Элайджу, в отряде Индаро было пятьдесят пять человек, в основном петрасси и одризийцы. Изящные темнокожие петрасси имели репутацию молчаливых и безжалостных убийц. Одризийцы, более светловолосые и светлокожие, отличались шумным и неистовым нравом. Они и в лодке без конца подшучивали и хохмили, не ведая ни морской болезни, ни, похоже, страха. Индаро поневоле вспоминалось, как совсем недавно она всех этих людей воспринимала просто как синекожих, то есть врагов. А теперь ей предстояло их в битву вести!

Среди них не было женщин-солдат, так что за время морского путешествия она не раз ловила на себе любопытные взгляды. Еще в Старой Горе Индаро задавалась вопросом, доверят ли ей возглавить отряд, но Фелл настоял, и Джил Райядо самым благородным образом уступил.

Последний раз Индаро видела Фелла Эрона Ли три дня назад у Райских ворот. Он попрощался с нею суровым кивком и в одиночку поехал к воротам. А она с остальными, развернувшись, обогнула стену и направилась на север, к порту Адрасто. Им предстояло вновь встретиться в Цитадели дворца, если это окажется возможно, в полдень Пира призывания. То есть завтра. Индаро отдавала себе отчет, что их вылазка имела целью убийство императора и прекращение войны. Во всяком случае, на это посягал Фелл. Ее замысел был скромнее – увидеть Фелла еще раз. Сделать все ради его спасения. Если для этого ей придется самой убить императора, ну что ж, значит, так тому и быть. Она пройдет сквозь Каменные Сады и сразится с каждым когда-либо жившим воителем, если это поможет спасти Фелла.

Из пещеры выходили разведчики, высланные вперед, лезли через валуны на северном берегу реки. Вот они что-то сказали Джилу, и тот кивнул. Потом он махнул рукой Индаро, и та подбежала.

– Похоже, впереди чисто, – доложил он. – Никаких огней, никаких признаков обитателей или стражи.

– Элайджа говорил, в его время этот выход не охранялся, – кивнула Индаро.

– Тем не менее я не могу этому не удивляться, – задумчиво ответил Джил. – В последние месяцы горожане просто помешались на безопасности. Я отчасти ждал, скажем так, комитета по торжественной встрече…

– Может, еще дождемся. Немного подальше.

– В любом случае новости добрые, – усмехнулся Джил. – Что ж, идем…

Оба понимали: вполне возможно, пещера не охранялась просто потому, что не имела выхода в Город. Только обсуждать это было бессмысленно.

Главный по припасам и его люди уже вскрывали ящики, полные стеклянных светильников. Индаро впервые увидела такие в Старой Горе. Они были высокие, с узкой трубкой для отвода дыма и жара. В нижнюю часть заливалось горючее масло. В зажженном состоянии светильники сильно разогревались, поэтому стеклянную часть заключали в клеточку из дерева и металла: хочешь – подвешивай, хочешь – ставь на любую плоскую поверхность. За годы, проведенные в Чертогах, Индаро привыкла всюду таскать с собой пылающий факел – опасный, вонючий да еще и склонный гаснуть в самый неподходящий момент. Эти же светильники были маленькими и легкими и вдобавок не нуждались в креплениях во время привалов.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: