Вход/Регистрация
Экскурсия в Авалон
вернуться

Хакимов Александр

Шрифт:

– Что такое? – обеспокоенно спросил Султан. Майор без слов поднял дуло автомата на уровень пояса.

– Оно ж и в о е? – Доцент бессмысленным взором глядел на Проводника; зрачки ученого расширились.

– Рустам полагал, что эти камни – нечто среднее между живым и неживым, – Проводник нежно поглаживал плотный лишайник. – По всем признакам это – камень и камень. Но эти, с позволения сказать, камни постоянно дрожат и вроде как дышат… И это покрытие на них – не растения, а что-то вроде шерсти или меха. И, самое главное, – Проводник значительно поднял палец, – эти камушки двигаются…

– Что?! – не поверил Султан. – Двигаются?

– Да, только очень и очень медленно. Да вот, сами смотрите, – Проводник показал рукой вниз. Действительно, на земле видна была широкая колея, будто валун протащили несколько метров по направлению от холмов к морю, примяв при этом мох.

Доцент сбегал к двум другим валунам. Там наблюдалась та же самая картина: камни вибрировали и дышали под ладонью, и за каждым из них тянулась короткая колея.

– Это значит?.. – Доцент кивнул в сторону прибоя.

– Угу, – подтвердил Проводник. – Они сейчас направляются в море. Ползут со скоростью примерно метр в сутки. Глядишь, через месяц последний из них полностью скроется в волнах… Как только мои клиенты не называли эти камушки – и черепахами, и ползунами, и волокушами, и ленивцами… Один умник вообще назвал эту цепочку знаете как? «Роллинг Стоунз»!

– Ха! – Майор восхитился. – А камушки – Мик Джаггер, Кейт Ричард и так далее, да? [3] Остррррряк!

– Но это не хищники, – полувопросительно-полуутвердительно сказал Султан.

– Давайте будем точнее в определениях, – предложил Проводник. – Скажем так: эти существа не способны быстро атаковать человека и загрызть его. А так, может быть, они и хищники, кто их знает? Вон, у Доцента спросите.

– Это все требует, конечно, тщательнейшего изучения, – серьезно сказал Доцент, не уловивший иронии в словах говорившего. – Очень и очень все это интересно…

– Тут интересного навалом, – Проводник посуровел. – Так, поболтали, и хватит. Доцент, вы довольны, надеюсь? Тогда прибавим шагу. Нам позарез нужно дойти до рощи прежде, чем сядет солнце…

9

– … Ну, вот и деревья, – сказал Проводник.

– Где? Вот это? – вырвалось у Майора.

– Что, не похоже?

– Ммм… Кусты какие-то, – пробурчал Майор. – То ли большие саксаулы, то ли маленькие баобабы.

В чем-то он был прав: растения, которые проводник назвал деревьями, выглядели довольно необычно. Они росли прямо из изумрудного мха, устилающего землю, – морщинистые стволы толщиной с человеческий торс, которые на высоте шестидесяти-семидесяти сантиметров от земли радиально разветвлялись. В общем и целом эти кусты-деревья напоминали формой массивные вазы высотой человеку по грудь. Кроны этих растений были даже не плоскими, а несколько вогнутыми и представляли собой большие неглубокие чаши, сплетенные из ветвей и плотных овальных листьев оливкового цвета. На пологом склоне холма разместилась целая рощица таких деревьев; они росли поодиночке, на таком расстоянии друг от друга, что между ними вполне можно было разъезжать на грузовом автомобиле.

– Ну и ну, – проговорил Доцент, разглядывая эти живые вазы. – Хоть ложись да спи на них… Интересно, выдержат?

– Выдержат, – усмехнулся Проводник. – Между прочим, вы не так уж и далеки от истины, уважаемый: на этих деревьях можно лежать и даже спать, это мягкие и очень удобные ложа… Но нам они послужат в ином качестве, мы их сейчас порубаем на дровишки и разведем костерок…

С этими словами он достал из своего рюкзака топор. Доцент поспешно полез в свой рюкзачище и извлек оттуда туристический топорик. Вдвоем они принялись рубить ближайшие деревья. Те поддавались топорам так же, как и обычные земные деревья, не легче и не труднее. Майор, как всегда, нес караульную службу (такая уж выпала ему доля в этом походе), а Султан, глубоко засунув руки в карманы спортивного костюма и по-стариковски сгорбившись, смотрел вдаль, на едва видневшееся отсюда море.

Вскоре Доцент и Проводник принесли две охапки нарубленных веток и стволов и на открытом ровном месте сложили их по всем правилам. Сухие щепки загорелись быстро, но древесина занималась огнем неохотно, пламя лишь лизало поленья. Проводнику пришлось плеснуть бензина из фляжки, и только тогда костер ярко вспыхнул.

– Солнце садится, – вдруг сказал Султан. Он глядел на темно-желтый диск, который нижним своим краем уже касался горизонта.

– Да, закат красивый, – подтвердил Доцент, мельком глянув туда же. Он, помогая Проводнику, суетился у костра, подкладывая ветки, разбирая рюкзаки и расстилая по земле спальники.

– Я вот что… – произнес Майор задумчиво, щурясь на холмы, медленно поглощаемые сумерками. – На другой планете мы или еще где – не знаю… Но животные всегда и везде боятся огня, верно? Если у нас тут костер, то Хищник вряд ли сюда полезет, верно? Эй, Доцент! Что по этому поводу думает современная наука?

Доцент выпрямился и раскрыл было рот, чтобы ответить, но тут…

… тут зазвучала мелодия.

Все замерли.

Вначале едва слышная, она с каждой секундой становилась все громче. Непонятно, откуда она исходила – казалось, что отовсюду; она лилась прямо из земли… из цветов… из травы и мха… из неба и из моря… Это была песня без слов; очень красивый и нежный женский голос (а может, и несколько красивых и нежных женских голосов, искусно сплетенных воедино) напевал несложную, но очень красивую мелодию. Одна и та же музыкальная фраза повторялась с небольшими вариациями, но она не казалась надоедливой или монотонной, нет; напротив, ее хотелось слушать и слушать без конца, как страдающему от жажды хочется беспрерывно пить, ибо в этой мелодии было заключено многое, очень многое. И грусть, как от неразделенной любви; и отчаяние, как при прощании с солнцем, уходящим за горизонт; и усталость, как после напряженного трудового дня; и нежность матери, убаюкивающей ребенка… И вместе со всем этим – светлая надежда. Надежда на то, что любовь все же найдет взаимность; что солнце утром еще вернется на небосвод; что восстановятся иссякнувшие силы; и что дети пробудятся от светлых и волшебных снов для нового дня, обязательно радостного и интересного, не уступающего по яркости снам…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: