Действующие лица
Клитеместра, его жена
Электра, Хрисофемида, Орест — ее дети от Агамемнона
Воспитатель Ореста
Хор микенских девушек
Без слов: Пилад, крисейский царевич, друг Ореста; прислужница Клитеместры; слуги Ореста.
Действие происходит в Микенах, перед царским дворцом, расположенным на вершине Акрополя.
Пролог
Появляются старый Воспитатель Ореста, за ним Орест и Пилад.
1
Вождя ахейских сил… — Этот стих, представленный во всех ркп., является скорее всего более поздней вставкой. В пользу этого говорят следующие соображения. (1) В схолиях к Евр. Финик. 1-2, передается «старинная молва», что эти два стиха добавлены Еврипидом по настоянию Софокла, как, в свою очередь, ст. 1 «Электры» добавлен Софоклом по настоянию Еврипида. Между тем, Финик. (1-2), как это ясно из папирусного отрывка их «содержания», являются неподлинными, и этот вывод можно распространить и на Эл. 1. (2) Пышное обращение к Оресту в Эл. 1 не находит соответствия в стиле более простых обращений в начале других трагедий Софокла: ср. А. 1; АН. 1; ЦЭ. 1; ЭК. 1. (3) Не находит оно поддержки и в характере Воспитателя, не склонного к подобным реторическим амплификацжям, — ср. 1326. (4) Источник этого распространенного обращения — Эл. 693—695, где пышная характеристика Агамемнона так же к месту, как она не к месту в начале трагедии. См.: Haslam M. The Authenticity of Euripides, Phoenissae 1-2, and Sophocles, Electra 1 // Gr., Rom. a. Byz. St. 16(1975). 149—174.
2
Здесь древний Аргос… — В изложении Софокла Аргос — не город, отделенный от Микен примерно 15 км, а вся область, столицей которой являются Микены. Таким образом, глядя вниз с Акрополя, Орест видит расстилающуюся перед ним отчую землю, а, повернувшись, оказывается перед входом в дворец.
3
Святая сень неистовой Ио… — Роща, в которой стоглазый Аргус сторожил дочь аргосского бога реки Инаха Ио, превращенную Герой в телку; после того как Гермес по приказу Зевса убил Аргуса, Гера наслала на Ио овода, который своими укусами доводил ее до исступления.
4
…бога-волкобойцы Лакейский торг… — площадь (агора) перед храмом Аполлона См. ЦЭ. 203. 208 и примеч.
5
…богини Геры храм… — Остатки этого храма, раскопанные в начале XIX в., находятся примерно в трех километрах от Аргоса.
6
…Пелопидов дом… — См. ниже, 505—515, и раздел «Фрагменты», с. 393—395.
7
…кунак любезный… — В оригинале ξένος — слово, которым обозначался чужеземец (Пилад происходит из Фокиды): однако Пилад — «самый любимый из друзей-чужеземцев», т. к. Орест вырос вместе с ним под одной крышей.
8
…слухи ложные… — Ср. рассказы на этот счет у Геродота, IV, 14 и 95.
9
Равнодольный эфир… — имеющий равную с землей долю в мироздании.
10
…Проклятия Дух… — В оригинале: πότνι'Αρά — «могущественное Проклятие».
Парод
На орхестру вступает Хор микенских девушек.
11
…чьи воды всех приемлют. — Ахеронт, река в подземном царстве. Ср. 184.
12
…Итиса кличет… — Превращенная в соловья Прокна тоскует об убитом Итисе; см. вступит, заметку к фр. 129.
13
Мать-Ниобея. — См. Ан. 824 и прим.