Вход/Регистрация
Его собственность
вернуться

Ле Карр Джорджия

Шрифт:

Блейк сгибает палец и подзывает мальчика. Кенсингтона не нужно просить дважды, он запрыгивает на свой велосипед, вжимает голову в плечи, подъезжает к Блейку, с визгом останавливается в опасной близости от ног Блейка.

— Ой! Аккуратней, — предупреждает Лана.

— Как тебя зовут?

— Кенсингтон Пэриш.

— Хочешь присмотреть за моим автомобилем, Кенсингтон?

— Да, — с энтузиазмом соглашается он и смотрит на автомобиль с восхищением. — Этот автомобиль был создан самим Богом.

— Вот пятьдесят.

Глаза Кенсингтона сверкают.

— Пятьдесят фунтов?

Его тонкая рука тянется к ним, но Блейк убирает свою руку назад.

— Если я вернусь, и найду свою машину именно такой, какой оставил, тогда будет еще пятьдесят.

Лицо парня расплывается в огромной улыбке.

— Спасибо, мистер, — говорит он, пытаясь выхватить банкноту. Запросто бросает свой велосипед на тротуар, и легко запрыгивает на капот автомобиля.

— Ты щедрый, — говорит Лана.

— Не для всех. Ремонт одной единственной царапины может стоить тысячи.

Они идут вверх по лестнице и видят Билли. Билли показывает неприличный жест пальцем и при этом вежливо говорит:

— Забудь о хорошем виски здесь, — и направляется за пивом Блейку.

Пока они разговаривают, подходит Джек с очаровательной девушкой, которую он представляет, как Элисон, и держит за руку.

— Привет, Элисон. Приятно познакомиться, — тепло говорит Лана. Она подмигивает Джеку, как бы говоря, что одобряет, тот делает вид, что не замечает ее жеста, и настороженно пожимает руку Блейку.

— Давайте, я хочу, чтобы вы потанцевали, — командует Билли голосом босса, кидая бутылку пива Блейку.

— Я не танцую, — отвечает Блейк, Джек и Элисон быстро удаляются от них.

Какая-то пара освобождает один из потрепанных диванов.

— Возможно, ты захочешь присоединиться ко мне на одном из этих прекрасных диванов, — говорит Блейк, и расслабленно опускается на скрипучие пружины. Лана смеется и падает рядом с ним. Откуда-то появляется молодой человек, который выглядит ужасно и также одет, вдруг садится рядом с ней на диван. На его бритой голове красуется татуировка, мужчин, перетягивающих канаты. Блейк бормочет что-то неразборчивое, поднимает ее на руки и пересаживает к себе на колени.

— Что ты делаешь? — визжит она.

— Не хочу, чтобы ты от него что-нибудь подцепила, — шепчет он ей на ухо. Она чувствует жесткие мышцы его бедер. Кокетливо, полу прикрыв ресницы, она наблюдает за ним. Он кладет свои большие руки на ее голые коленки и притягивает к себе до тех пор, пока ее попка вплотную не прижимается к его паху. Она чувствует, каким большим и жестким стал его член.

Блейк притягивает ее еще ближе и берет в плен ее губы. Он пахнет карамелью и чем-то божественно вкусным. Она скользит рукой под его расстегнутую рубашку, мужская кожа, горячая, упругая, с выпуклыми мышцами.

— Я хочу отвезти тебя домой, — рычит он ей на ухо.

— Oкэй, — мгновенно соглашается Лана, и они встают.

— Так рано уходите, — капризно стонет Билли.

— Это не для меня, — говорит Блейк, посмотрев по сторонам.

— Позвони мне завтра, — говорит Джек, когда она целует его в щеку.

— Хорошо.

Она поворачивается к Элисон, которая собственнически обхватывает Джека, словно боится подпускать Лану к нему.

— Позаботься о моем брате, — шепчет Лана девушке на ухо, и видит, как та расслабляется и впервые тепло улыбается ей.

Затем Блейк берет ее за руку, как будто они настоящие любовники, и уводит. Как будто он не заплатил ей, чтобы она занималась с ним сексом. Как будто она не живая, дышащая кукла, которая не даст ему скучать хотя бы несколько недель.

Кенингстон спрыгивает с капота автомобиля, когда замечает их.

— Хорошая работа, — говорит Блейк, и достает еще пятьдесят фунтов.

— Класс! Как насчет прокатиться?

— В другой раз, — отвечает Блейк, открывая пассажирскую дверь для Ланы.

У Блэйка в машине очень тихо. Вдруг он тянется к бардачку и достает бархатную коробочку, бросает ей на колени.

— Я принес тебе презент.

— На твой день рождения?

— Я подумал, что это будет отлично смотреться на тебе. Кроме того, какой смысл иметь богатого любовника, если ты не получаешь от него дорогие безделушки.

Она берет коробочку и открывает, у нее перехватывает дыхание. На ложе из атласа самые прекрасные семь жемчужин с крупным овальным сапфиром в центре.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: