Шрифт:
Она смеется надо мной.
Ясно, как божий день.
Я медленно повернул голову и искоса на нее посмотрел. Свободной рукой она прикрывает рот, пытаясь не рассмеяться, но у нее это не получается. Она заливается смехом, и поэтому ее тело дрожит.
Я не знаю, что она нашла забавного в этой ситуации, поэтому я вместе с ней не смеюсь. И как бы мне не хотелось отвернуться и ударить по консоли, я не мог отвести от нее взгляда. В уголках ее глаз сверкнули слезы, ее грудь тяжело вздымается и опускается, пока она пытается восстановить дыхание. Бриджитт облизала губы, пытаясь подавить улыбку. Свободной рукой она провела по волосам, вздыхая и пытаясь успокоить свой приступ смеха.
Наконец, она посмотрела на меня. Она больше не смеется, но отголоски смеха все еще остались. На ее лице сияет улыбка, щеки покраснели, а тушь немного скатилась в уголках глаз. Она покачала головой, пристально смотря на меня.
– Уоррен, ты сумасшедший, - она засмеялась, но ее веселье не продлилось больше минуты. Ей неудобно, что я не смеюсь вместе с ней.
– Почему я сумасшедший?
– Потому что. Кто борется за то, чтобы держать кого-то за руку?
Ни один мускул во мне не дрогнул.
– Ты, Бриджитт.
Улыбка медленно покинула ее лицо, потому что она знает, что я прав. Она единственная, кто раздул огромную проблему из-за этого. Я хотел ей показать, что на самом деле это просто.
Мы вместе опустили взгляд на наши руки, когда я медленно расцепил наши пальцы и отпустил ее руку. Когда загорелся зеленый свет, я сжал руль и нажал на газ.
– Бриджитт, ты знаешь, как заставить человека чувствовать себя настоящим дерьмом.
Полностью сконцентрировавшись на дороге, я положил левую руку на окно и прикрыл рот рукой, пытаясь спрятать свою напряжение.
Так мы проехали три квартала.
Ей понадобилось три квартала, чтобы совершить самый удивительный поступок, который она когда-либо делала для меня с момента нашей встречи.
Протянув руку через консоль, она взяла меня за руку, положила мою руку к себе на колено и переплела наши пальцы. И на этом она не остановилась. Ее правая рука, скользнув на мое плечо, начала поглаживать его, медленно спускаясь к запястью и к пальцам. Все это время ее взгляд был устремлен в окно, но я чувствую ее: я чувствую, как она разговаривает со мной, поддерживает меня, пытается с помощью поглаживаний показать свою любовь.
И всю оставшуюся дорогу до дома сестры я улыбался.
***
– Она старше или младше тебя? – спросила Бриджитт, когда я заглушил мотор.
– Старше на десять лет.
Мы вместе вышли из машины и направились к дому. Я не просил её пойти со мной, но сам факт того, что она не захотела ждать меня в машине, показывает, что между нами разрушилась еще одна невидимая стена.
Я поднялся по ступенькам, но прежде чем позвонить в звонок, остановился и посмотрел на нее.
– Как ты хочешь, чтобы я тебя представил? Соседка? Подруга? Девушка?
Она отвела взгляд в сторону и пожала плечами.
– На самом деле, меня это не волнует. Только не делай из этого в представление.
Улыбнувшись, я позвонил в дверь. Послышалось шарканье крошечных ножек, сопровождаемое визгом, и звук чего-то падающего. Черт, я и забыл, какая здесь сумасшедшая обстановка. Вероятно, мне стоило ее предупредить.
Открылась дверь, и мой племянник Броди радостно запрыгал.
– Дядя Уоррен! – хлопая в ладоши, прокричал мальчик. Я открыл сетчатую дверь, поставил на пол пакет, который моя мать передала сестре и обнял Броди.
– Где твоя мамочка?
Он указал на гостиную.
– На кухне, - положив руку мне на щеку, он заставил меня посмотреть на него. – Хочешь поиграть в умершего?
Я кивнул и посадил его на ковер. Я жестом подозвал Бриджитт, чтобы она проследовала за мной внутрь, а потом притворился, будто ударил Броди в грудь. Тот драматично рухнул на пол, признавая свое поражение.
Мы с Бриджитт возвышались над ним, пока он извивался от боли. Его тело несколько раз сотряслось в конвульсиях, а затем его голова откинулась на ковер.
– Он умер лучше, чем любой другой ребенок в четыре года, которого я знал, - сказал я Бриджитт.
Она, не отрывая от него взгляда, кивнула мне.
– Я в восторге.
– Броди! – крикнула моя сестра с кухни. – Это Уоррен?
Я направился в сторону кухни, а Бриджитт за мной последовала. Завернув за угол, я увидел Уитни. Одной рукой она придерживала около груди Коннора, а другой что-то помешивала на плите.
– Броди мертв, но да, это я.
Как только Уитни посмотрела на меня, из детского датчика, расположенного рядом с плитой, раздались крики. Раздраженно вздохнув, она знаком показала мне подойти к плите. Подойдя к ней, я взял из ее рук ложку.