Вход/Регистрация
Влюбленные
вернуться

Браун Сандра

Шрифт:

Увы, теперь она уже с трудом припоминала то время, когда могла полностью контролировать свою жизнь и принимать решения, не оглядываясь на Джереми. И не важно, что он погиб уже больше года назад — так или иначе, бывший муж до сих пор присутствовал в ее мыслях и влиял на каждый прожитый ею день. Но как только процесс закончится…

— Мистер Стронг так и сказал? — уточнил помощник прокурора. — «Только закричи, и я тебя убью»?

— Да. — Амелия кивнула, усилием воли беря себя в руки.

— Как вы отнеслись к этим словам? Вы почувствовали себя в опасности или…

— Да, — снова сказала она. — Я была уверена, что это не пустая угроза, и очень испугалась. Он… мистер Стронг очень злобно смотрел на меня. К тому же он тяжело дышал и сжимал свое ружье. Мне показалось, что-то вывело его из себя и он ни перед чем не остановится. Я не сомневалась, что мистер Стронг может меня убить, если я дам ему повод. И даже без повода…

Лемюэль Джексон двинулся к столу, где были разложены вещественные доказательства. Он не спешил, давая присяжным возможность как следует запомнить и осмыслить ее последние слова.

— Скажите, мисс Нулан, это то самое ружье, которое вы видели в руках у мистера Стронга в тот день? — спросил он и, взяв в руки завернутую в прозрачную пленку охотничью двустволку, показал Амелии.

— Думаю, да, — ответила она. — Во всяком случае, оно очень похоже на… Да, это то самое ружье! Я запомнила узор на прикладе.

Джексон кивнул и попросил секретаря занести в протокол, что свидетельница опознала оружие, из которого, по данным экспертизы, была застрелена Дарлен Стронг. Потом он положил двустволку обратно на стол и снова повернулся к Амелии.

— Ответчик говорил вам еще что-нибудь? Может быть, он как-то объяснил, что ему от вас нужно?

— Он спросил, дома ли мой муж. Я ответила, что Джереми здесь нет, и напомнила, что мы давно в разводе. На что мистер Стронг сказал: «Но она-то по-прежнему моя жена, а он…» — Тут Амелия бросила быстрый взгляд в сторону скамьи присяжных. — «… А он ее трахает!» На это я ответила, что мне ничего об этом не известно. Меня это никак не касается. Джереми вряд ли стал бы прятаться в моем доме от мужа женщины, с которой спал.

— Что сказал на это мистер Стронг?

— Он рассмеялся, как мне показалось, презрительно. Потом он назвал Джереми трусом и сказал: «Не удивляйся, детка, если твой бывший вдруг объявится! Теперь он знает: мне все известно». Потом мистер Стронг, видимо, ему пришла в голову мысль, что, возможно, Джереми уже здесь, сказал: «Давай-ка все тут проверим». С этими словами он схватил меня за руку и…

Амелия вытерла платком вновь вспотевшие ладони и стала описывать, как мистер Стронг таскал ее за собой по всему дому, заглядывая в комнаты и кладовки и держа ружье наготове. Она твердила, что Джереми здесь нет, но обезумевший Стронг ее не слушал.

— Когда мы осмотрели комнаты наверху и снова спустились вниз, мистер Стронг разозлился еще больше, — сказала Амелия. — Он был просто в ярости и постоянно бранился. Его лицо покраснело и блестело от пота. Я даже испугалась, что с ним может случиться инфаркт.

Она ненадолго замолчала, ожидая, что адвокат Стронга заявит протест. Но тот сидел молча и сосредоточенно глядел перед собой, словно обдумывая стратегию защиты. Сам Стронг смотрел на нее с нескрываемой злобой, и Амелия поспешно повернулась к обвинителю.

— Когда вы спустились, мистер Стронг все еще удерживал вас за руку? — спросил Джексон.

— Да. Мне даже показалось — теперь он меня точно убьет, но потом… — Она судорожно сглотнула, припомнив охвативший ее страх. — …Потом мы оба услышали, как подъехала машина. Хлопнула дверца, раздались голоса детей, бежавших к дому. Они звали меня, а миссис Эбернати предупредила, чтобы они осторожнее поднимались по ступенькам.

— Что сделал мистер Стронг, когда понял, что возле дома появились другие люди?

— Он сразу пошел к парадной двери.

— Она была заперта?

— Да, но я боялась, что он сломает замок и откроет ее. Тогда он столкнулся бы с моими детьми… Или он мог бы выстрелить из своего ружья прямо сквозь дверь…

— Что вы предприняли?

— Я пыталась преградить ему дорогу.

— То есть вы встали между ним и парадной дверью?

Амелия кивнула.

— Да. Я тогда ни о чем не думала, просто не успела… Это была чисто инстинктивная реакция.

— То есть вы сделали это, потому что считали — вашим детям грозит смертельная опасность?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: