Шрифт:
Шейх – это по-арабски «старец», «владыка». Слово «шейх» в исламском мире имеет три значения:
1) духовный лидер суфийского тариката (братства);
2) богатый и влиятельный мужчина;
3) правитель области с мусульманским населением.
В одной из областей Памира правил такой шейх. Хороший, давний знакомый Влада. Откуда у Влада знакомые шейхи Памирских гор? Да просто когда-то полковник Исмаилов, выпускник Академии Генштаба ВС СССР командовал частью, в которой служил Влад.
Памирцы – это вам не Ровшан с Джамшудом из Вашей Раши! Они, по их мнению, потомки воинов гарнизонов Искандара Зулькарнайна (Александра Македонского), которого мусульмане считают одним из Пророков. Неизвестно, так это или нет, но светлоглазых и русоголовых среди них – половина!
И репутация у них в Азии, примерно, как у чеченцев в России…
Самолетом Москва – Хунжент, а дальше автобусами. А дальше Влада встретил высокий памирец, стоящий возле «Ниссан-патроля» времен холодной войны.
– Ас-салам алейкум!
– Ваалейкум ас-салам!
– Как ваши дела?
– Амас яхши, рахмат. Альхамду ли Ллях! Кор хуп! Озин кандай сен?
– Хуп! Альхамдулиллях!
– Гетмтык?
– Поехали!
И по горному «серпантину» помчался, дребезжа, заслуженный ветеран японского автопрома.
На заднем сиденье «весло», между сиденьями – пара рожков. Пейзажи – для ценителей – рай. Но Влад, как настоящий воин, при первой же возможности захрапел. Когда еще удастся выспаться…
На закате въехали в укрепленную деревню исмаилитов.
Заехали во двор. Вооруженные мужчины – гвардия шейха – открыли ворота!
Седой высокий мужчина в сопровождении трех вооруженных бородачей пошел навстречу Владу.
– Здравия желаю, товарищ полков…
– Отставить! Ас-салам алейкум , брат! Я шейх, все-таки, а не кяфирский вояка!
– Ваалейкум ас-салам! Теперь я буду знать, где шейхов готовят, Умар-Ака!
– Где же?
– В Академии Генштаба.
– И то верно! Голоден, брат?
– Нет! – хотя Влад с утра ничего не ел, но это была бы бестактность.
– Я собираюсь ужинать, брат! Сразу после Магриба. Составишь мне компанию?
– С удовольствием, Умар-Ака!
После вечерней молитвы приступили к неторопливому ужину.
– Умар-Ака, – первым заговорил о деле Влад. – Послезавтра в Хунжент прилетают москвичи, как договорились.
Спецы по камешкам. Тут всяких камушков хватает – на безымянном пальце Влада поблескивал рубин, найденный им в этих горах. Обточенный и вставленный в серебро здешними ювелирами…
– Хорошо, брат! Но не доверяю я москвичам. Давай так: я сделаю вид, что не понимаю по-русски, а ты будешь мне переводить.
– Но, Ака, я же не знаю памирского?..
– А ты переводи на татарский.
– Но ты же татарского не знаешь?
– Но русский-то я знаю!
– Верно! Это я с дороги туплю!
Действительно, полковник Умар Исмаилов, комсорг курса Высшего Командного Общевойскового училища имени Кирова, говорил по-русски, как диктор ленинградского телевидения.
– Брат, иша-салад !
Время ночной молитвы. Потом спать!
Привезя москвичей, Влад стал переводить. С русского, который Шейх знал не хуже него, на тюркский, который шейх знал очень плохо.
Речь шла об условиях перевоза камешков, минуя алчную душанбинскую хунту. Москвичи сначала стеснялись и скромничали, потом распоясались и стали прямо при Исмаилове обсуждать его же.
Шейх с сильным акцентом и «без падежов» спросил на тюркском:
– Брат, а может быть, отрезать этим ублюдкам головы и отправить посылкой в Москву?
– Бу екмаса кяряк, Умар-Ака, джяман айтынсен! (Этого не надо, Умар-Ака, плохо сказал.)
– Ладно, пусть в Москву возвращаются. Скажи, думать будем.
Москвичей поводили. Идиоты так и не поняли, на каком тоненьком волоске висела их жизнь….
Утром Влад наблюдал, как горцы готовятся к войне.
Вместе с помощниками шейха тренировал местную гвардию. А потом посмотрел что-то типа парада.
Бородатые мужчины с оружием – молодые, и взрослые, и седые – шли ровным шагом и повторяли в каком-то ритмичном трансе:Аллаху акбар! Аллаху Акбар!
Ля Иляха илля Ллаху!
Аллаху Акбар! Аллаху Акбар!