Шрифт:
Старейший из мастеров опять покачал головой.
– Я ничего не знаю.
– Хорошо. Что вы скажете о записке Берина с результатами дегустации? Он сам вручил вам ее?
– Да. Сразу же, как только вышел из столовой.
– На ней стояла его подпись?
– Да. Я внимательно рассматривал каждую записку, прежде чем спрятать ее в карман.
– Вы уверены, что не было никакого шанса подменить записку Берина после того, как он вручил ее вам, и перед тем, как вы отдали ее Толману?
– Абсолютно. Все записки находились у меня во внутреннем кармане. Оттуда я их не вынимал ни на минуту и, конечно, никому не показывал.
Вульф на минуту задумался, затем обратился к Вукчичу:
– А ты, Марко, что можешь сказать?
– Я ничего не знаю об этой проклятой истории.
– Это ты пригласил миссис Ланцио на танец?
– Я… не совсем понимаю, какое это имеет отношение…
Вульф внимательно посмотрел на него и проворчал:
– Видишь ли, Марко. В настоящее время у меня нет никакой уверенности, что я могу с помощью того или иного вопроса получить ощутимый результат. Но все мои сомнения должны быть удовлетворены. Итак, это ты пригласил миссис Ланцио на танец или это сделала она?
Вукчич потер лоб.
– Насколько мне помнится, она пригласила меня. Но если бы она этого не сделала, то я наверняка пригласил бы ее сам.
– Вы попросили ее включить радио?
– Нет.
– Значит, радио и танец были ее инициативой?
– Что это значит? – нахмурился Вукчич. – Клянусь, я ничего не понимаю.
– Конечно, ты не понимаешь. Я, к сожалению, пока тоже. Но иногда истина приоткрывается в самых неожиданных местах. А теперь, если позволите… Мисс Берин! Мистер Серван! Я должен сосредоточиться.
Они встали.
Вернувшись в комнату, я сел и начал наблюдать за Вульфом. Он откинулся на спинку кресла в своей любимой позе с открытыми глазами. Можно было подумать, что он дремлет, если бы не губы, которые по временам слегка кривились. Я также попытался обдумать все происшедшее, но не пришел ни к какому разумному решению. Через полчаса я уже вообще не мог ничего соображать.
Вульф пошевелился, и я уставился на него. Он открыл рот, но не глаза.
– Арчи, вчера вечером главный вестибюль в «Парадизе» обслуживало двое цветных. Разыщи, где они сейчас.
Я отправился в свою комнату к телефону, решив, что самое простое и быстрое – это прибегнуть к помощи моего друга Обелла. Менее чем через девять минут я возвратился и доложил:
– Они направились в «Парадиз» к шести часам. Те же самые двое. Теперь семь минут седьмого, их имена…
– Благодарю. Мне не нужны их имена, – Вульф раскрыл глаза и взглянул на меня. – Итак, против нас враг, который прочно замуровал себя. Он воображает себя недоступным – к нему не ведут ни двери, ни калитки, ни окна в стене. Однако, здесь есть небольшая трещинка, и мы должны тщательно осмотреть ее, для того, чтобы через нее взломать его оборону.
Он подумал немного и недовольно добавил:
– Нужно одеваться на обед. Мне надо как можно быстрее попасть в павильон. Поистине, дурная голова ногам покоя не дает.
После этого он приступил к операции извлечения себя из кресла.
Глава 7
Было еще без двадцати семь, когда мы добрались до «Парадиза». Естественно, мне было любопытно, чего Вульф хочет добиться от зеленых жакетов. Однако мое законное чувство не было удовлетворено. В главном вестибюле, после того, как мы сдали свои шляпы, он отправил меня в гостиную, а сам остался сзади. Я обратил внимание, что Обелл меня не подвел – обслуживали те же двое, что и в прошлый вечер.
До обеденного времени еще оставалось более часа, и в большой гостиной никого не было, кроме мамаши Мондор, которая вязала и прихлебывала херес, Валенко и Кейча, между которыми сидела Лизетта. Я поприветствовал их и попытался узнать, как будет по-французски «вязать», но она или онемела, или поглупела, так что мне пришлось оставить это бесплодное занятие.
Появился Вульф, и по блеску его глаз я понял, что он не потерял ту маленькую трещинку, о которой упоминал. Он приветствовал вcex и взамен этого получил сведения, что мистер Серван находится в кухне, где следит за приготовлением обеда. Затем он подошел ко мне и тихим голосом выдал очередное сверхсрочное задание. Я пошел за своей шляпой.
Я пересек лужайку, вышел на главную аллею и направился к отелю. По дороге я попытался еще раз использовать Обелла. По счастью, я опять встретил его в коридоре, ведущем к лифту. Он выразил удовольствие от встречи со мной.
– Ты разговаривал с Вульфом? Видел ли он Лигетта?
– Пока еще нет. На все нужно время, не так ли? Но не торопись, старик, все будет в порядке. А сейчас мне нужна твоя помощь. Мне требуется чернильница, а также пятнадцать или шестнадцать листов хорошей белой бумаги, лучше глянцевой. Да, кроме того, увеличительное стекло.