Шрифт:
Он взял стакан с пивом, которое налил ему Вульф, отпил, облизнулся и еще раз отпил. Потом откинулся на спинку, не выпуская из рук наполовину опустевший стакан.
– Позвольте задать вам вопрос. Если бы вам предоставили возможность выбирать, кого из жителей Нью-Йорка или его окрестностей допросить в связи с этим убийством, на ком бы вы остановили выбор?
– Слава богу, тут думать не приходится, – ответил Вульф. – На мадам Зорке, разумеется.
Зазвонил телефон. Опять попросили Кремера. На сей раз разговор получился коротким, и красная физиономия инспектора, когда он занял свое место в кресле, выглядела довольной.
– Что ж, – ухмыльнулся он, – начало положено. Зорка оказалась легка на помине. Ее нашли и вскоре, по моей просьбе, доставят сюда.
– Вот как, – произнес Ниро Вульф, наполняя стакан. – И где ее отыскали?
– В «Бриссендене». Зарегистрировалась под вымышленным именем. А пришла в отель в пять утра.
– Надеюсь, – пробормотал Вульф, – на ней было хоть что-нибудь, кроме той красной штуки, в которой она приехала ночью к нам.
– А? Что вы сказали?
– Ничего. Разговаривал сам с собой. Да, Фриц?
Фриц вошел в кабинет, держа в руке подносик. Вульф жестом попросил его приблизиться к столу, взял с подносика визитную карточку, прочитал и нахмурился.
– Черт побери, – процедил он. – Где он?
– В прихожей, сэр.
– Отведи его в гостиную, закрой дверь и возвращайся.
Когда Фриц покинул кабинет, Вульф обратился к инспектору:
– Думаю, других дел у вас на сегодня нет?
– Да, – многозначительно подтвердил Кремер. – Я уже десять раз повторял вам, что мне здесь нравится. Если же я уйду, назад вы меня можете и не пустить, пока я не предъявлю ордер на обыск.
– Ладно. Тогда боюсь, что вам придется… Послушай, Фриц! Подними мистера Кремера на лифте в оранжерею и попроси Теодора показать ему орхидеи.
Он улыбнулся инспектору.
– Давненько вы не бывали в моей оранжерее. Там есть на что посмотреть.
– С превеликим удовольствием, – возвестил Кремер и последовал за Фрицем в прихожую.
Вульф протянул мне визитку, и я прочитал вслух:
– Джон П. Барретт.
Послышалось лязганье поднимающегося лифта. Вульф сказал:
– Приведи его.
Глава 15
Внешность отца «зайчика» полностью соответствовала тому голосу, который я слышал по телефону. Большинство людей назвало бы такую внешность респектабельной, по мне же такой тип – «мечта камердинера». На вид около пятидесяти, благообразный и гладко выбритый, с серыми проницательными глазами, схватывающими все с первого взгляда, Джон П. Барретт был облачен в неброскую одежду стоимостью долларов этак с 485. Он неспешно и с достоинством поздоровался с Вульфом за руку – словно никуда, ну совсем никуда не спешил.
– Приятная тут у вас обитель, – заметил Барретт, присаживаясь. – И от реки недалеко.
Вульф кивнул.
– Да, уж и припомнить трудно, когда я купил этот дом, но о переезде даже не помышляю. Прошу меня простить, мистер Барретт, но я довольно ограничен но времени. Мне удалось принять вас вне очереди. Другой посетитель любезно согласился совершить экскурсию по моей оранжерее. Мистер Кремер из уголовной полиции.
– Кремер?
– Да. Глава отдела по расследованию тяжких преступлений.
– Понимаю, – безмятежно произнес Барретт, хотя в плазах промелькнула тревога. – Я пришел поговорить с вами по поводу нескольких фраз, которые вы обронили вчера вечером, беседуя с моим сыном. Я имею в виду боснийские леса, кредиты, полученные моей компанией, и банду Доневича. Так, кажется, вы изволили выразиться – банда…
– Да, да, я помню, – отмахнулся Вульф. – А что, разве я допустил какую-то неточность?
– Нет, все точно. Могу я закурить?
Получив разрешение, Барретт извлек сигарету из портсигара, бегло оценив который, я тут же повысил суммарную стоимость барреттовского прикида с 485 до 800 зеленых, закурил и поблагодарил меня за пепельницу.
– Мой сын, – произнес он, скрывая раздражение, – еще слишком неопытен. В юности свойственно сортировать людей по категориям – это единственный способ избежать безнадежной путаницы – но для этого нужна сноровка. А вот мой сын, похоже, еще слабоват. Одних он незаслуженно превозносит, других недооценивает. Возможно, я сам в этом виноват – уж слишком я ему помогал. Воистину отцовская любовь способна обернуться катастрофой.
Барретт стряхнул пепел с сигареты и спросил:
– Чего вы добиваетесь, мистер Вульф?