Вход/Регистрация
Четвертое измерение - 2
вернуться

Поселягин Владимир Геннадьевич

Шрифт:

— День добрый, Джон, — сказал он, здороваясь со мной, и показывая мне на стул, приглашая присесть.

— Здравствуйте, сэр, — ответил я.

— Я хотел поговорить с тобой на счет Кривого Тима, и вообще обо всех делах, которые происходят вокруг тебя.

Приподняв левую бровь, показывая, что внимательно слушаю, я откинулся на спинку стула.

— Сам понимаешь слух о золоте который находиться у тебя, привлёк к этому немало всяких бандитов или просто лихих людей. Банда Кривого Тима не была исключением. Задумка с проповедником мормонов была не плохая, и как мне кажется, могла увенчаться успехом. Как ты понял, что он преступник?

— Да никак, просто предположил, почему он крутиться вокруг меня, ответ напрашивался сам собой, — ответил я несколько лениво.

— Хм, у Тима было шесть подельников, одного, Диггера, подстрелил ты, еще четверо находятся в восьми милях отсюда, я уже послал солдат за ними. Однако беспокоит меня не это, а золото что находиться у тебя. В этом случае идти с караваном тебе нельзя, это опасно для переселенцев, чтобы добраться до тебя преступники пойдут на всё.

— Да вы не беспокойтесь, золота нет, — ответил я.

Несколько секунд в кабинете была тишина, майор с интересом смотрел на меня:

— Никак не могу понять, то есть, то нет его, — несколько раздраженно сказал он.

— Да тут все просто. Банда Весельчака уже три недели не появлялась под стенами форта, я прав?

— Даже намека на их присутствие, — кивнул Томпсон.

— Вот и я про это…

— Ты хочешь сказать, что они нашли его? — понял майор.

— Нисколько не сомневаюсь, не настолько хорошо я его спрятал. Наверняка уже поделили его и разъехались. Именно поэтому вы и не наши его, — ответил я. Последнее я сообщил утвердительным тоном.

— Хм, да, золота под корнями нет. Но как ты понял? — несколько смущенно спросил майор.

— Видел вернувшихся солдат, сопоставить их и ваш вызов труда не составило, — ответил я.

Ударив по столу кулаком, майор сказал:

— Теперь понятно, почему ты так спокойно сказал, где оно находиться. Ты все знал!

— Догадывался, — поправил я его.

Поговорив еще немного, мы распрощались, на этот раз уже навсегда.

* * *

— Дорогая, смени меня, — попросил я, передавая поводья Агнессе.

— Ты куда Джонни? — спросила она, принимая поводья.

С борта запрыгнув в седло Черныша я ответил, подъехав к переду 'Транса':

— Сделаю круг вокруг каравана, может, что подстрелю, будет мясо нам на ужин.

И с гиканьем дав шпор Чернышу, обогнал два впереди едущих фургона, помахал шляпой обернувшимся соседям, и рванул в прерию. Через полчаса я подстрелил первую дичь.

Достав из седельной кобуры двустволку, и положил ее на луку седла, я стал внимательно крутить головой. Заяц, которого я спугнул, рванул куда-то сюда. Высокая трава шевелившаяся под довольно сильным ветром хорошо и скрывала серого, поэтому я медленно ехал, просеивая глазами каждый квадратный метр прерий.

Вспомнив, как он рванул чуть ли не из-под копыт коня, я только покачал головой. Тогда я только чудом не свалился с Черныша, настолько неожиданно для нас обоих он появился, и сейчас мы оба с Чернышом горя жаждой мести высматривали подлого зайца.

Заметив краем глаза стремительную серую тень, мелькнувшую с правого бока, я не целясь, от бедра, выстрелил мелкой дробью. Тело серого подбросило и кувырком швырнуло на густую траву окропляя её кровью.

— Готов, — засмеялся я и, тронув поводья, направил Черныша к телу серого.

Привязав зайца вниз головой к другой добыче, состоящей из двух куропаток, я развернул коня и поскакал к каравану находящемуся в двух милях от меня.

Увидав на одном из холмов трех всадников из бокового дозора, я помахал им шляпой, и подстегнув Черныша направляясь к ним.

Заметив, что командует ими хорошо мне знакомый Бак Тревис, вспомнил, как мы два дня назад подъехали к памятному броду не так далеко от которого я спрятал трофейное золото.

К вечеру мы остановились у реки и, образовав круг стали готовиться к ночевке, когда я предложил всем показать, где спрятал золото бандитов. К моему удивлению собралось удивительно много народу, я бы сказал больше половины каравана. Глядя как люди принаряжаются, как будто это будет праздник, я повел их и своих жён к дереву с нишей в воде.

— Вот здесь я спрятал золото Веселого Джека, — сказал я, указав под корни дерева.

— И оно до сих пор там? — недоверчиво спросил один из переселенцев, худой тип с желчным лицом.

— Сомневаюсь. Я не настолько хороший следопыт чтобы спрятать все следы, так что уверен, его там нет, — отмахнувшись, ответил я.

Несколько недоверчиво настроенных мужчин сняли куртки, оружие, и в штанах прыгнули в воду.

Бак Тревис тогда едко прокомментировал их алчность:

— Стервятники.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: