Шрифт:
— Я решила уйти оттуда, — сказала Лия, заходя в беседку, — там слишком шумно.
Она опустилась на скамейку, Ирв присел рядом. Он хотел сказать, что рад ее видеть, но почему-то никак не находил слов.
— Я знаю, — улыбнулась Лия, — можешь не говорить. Я и так слышу тебя.
— Наверное, на Земле я еще долго буду прятать свои мысли, боясь, что кто-то прочтет их, — ответил на это Ирв.
И вдруг он посмотрел на нее. Сомнение промелькнуло в нем: не фотомодель ли это, которая приняла образ Лии?
— Нет, — Лия улыбалась. — Это я. Она осталась в доме. По правде сказать, это она позвала меня сюда. Но я и сама бы пришла, просто не хотела мешать вам.
— Нам не в чем было мешать, — проговорил Ирв. — А ты хотела прийти?
— А ты хочешь, чтобы я ответила тебе? — в тон ему произнесла она.
Ирв улыбнулся.
— Ты слишком усердно читаешь мои мысли, — сказал он.
— Как тебе общество Дев? — спросила Лия. — Мне кажется, тебе понравилось делать из них людей.
— Да, это забавно, — кивнул Ирв. — Но все-таки неверно, что вы одинаковые.
— Правда?
— Вы разные, хоть и любые на вид.
— Ты иногда говоришь странные вещи. Я не всегда понимаю тебя, даже читая твои мысли.
— Не важно, — Ирв огляделся вокруг. — Чудесная ночь сегодня, — улыбнувшись, проговорил он. — Я буду вспоминать ее на Земле.
— Ты хочешь вернуться в свой мир? — произнесла Лия. — Впрочем, что я спрашиваю?
— Да, — сказал Ирв, — конечно, я хочу вернуться. Этот мир чужой для меня. Но, знаешь, наверное, единственное, о чем я буду жалеть, когда вернусь, это то, что тебя не будет со мной.
Лия промолчала, тихо улыбнувшись. Он посмотрел на нее.
— Ты все понимаешь, — весело проговорил Ирв. — Зачем я буду говорить что-то?
— Может быть, чтобы сказать это вслух, — негромко произнесла Лия.
Ирв улыбнулся и обнял ее.
— Ты моя мечта, — сказал он. — Ты сама говорила это.
— А как же спрут? — спросила Лия.
— Какой спрут?
— Который притворился мной и только и ждет, чтобы вылезти и съесть тебя.
Волшебная ночь и близость прекраснейшей женщины пьянили Ирва, выпитое вино помогало им в этом. Он не хотел противиться им, не хотел помнить ни о чем, не хотел быть благоразумным.
— Сегодня мы усыпим спрута, — сказал он. — Мы споем ему колыбельную из запахов ночи и тишины чудесного сада, шума ушедшего дождя и волшебного света невидимых звезд. Пусть он спит, мы не будем мешать ему, оставшись вдвоем.
Лия улыбалась, слушая его, и приблизилась к нему и положила голову ему на плечо.
— Жаль, что ты не умеешь читать мои мысли, — проговорила она. — Мне бы не хотелось говорить то, что я думаю — это слишком другое, чем слова.
— Да? Что же это?
— Ты все равно знаешь, — сказала Лия.
Она была прекрасна, и взгляд ее был так нежен. Ирв не мог устоять. Он не мог даже подумать, представить, что не сделает это. Он притянул ее к себе и поцеловал.
Господи! Это было… Нет, глупо говорить что-то. Она сказала правильно: это слишком другое, чем слова.
— Эй! Где вы там? — вдруг услышали они голос одного из мужчин Дев, кажется, киноактера, который вышел на порог дома и звал их в темноте. — Уже почти полночь. Настает время Нолу.
Ирв посмотрел в его сторону.
— Время Нолу? — проговорил он, чувствуя себя несколько неловко. — Что это?
— Считается, что сегодня заканчивается год, и следующие дни — это время, когда Нолу должен прийти в мир, — ответила Лия. — Пойдем, нужно быть со всеми и в полночь встретить время Нолу.
— Так сегодня у вас Новый год? — сказал Ирв, вставая и следуя за Лией.
Когда они вошли в дом, Ирв увидел, что там снова зарты вместо людей. Ему стало немного обидно за свои творения.
— Они стали зартами, когда ты ушел, — негромко сказала Лия. — Они ведь не знают твоего языка и не могут говорить, не используя твои мысли, когда тебя нет рядом.
Один из зартов вдруг преобразился и стал фотомоделью.
— Извини, — произнесла она, — но я очень люблю, — она сказала название блюда. — А в человеческом облике его вкус воспринимается иначе.
«Нет, они другие, — подумал Ирв, стоя рядом с Лией, — совсем не такие, как ты».
Глава VII
«И был день и был свет. Дождь перестал идти из небес. И тогда пришел тот, кто больше, чем мир».
Скрижали времен