Шрифт:
Вот и дверь с номером двенадцать. Стучать «рыцарь» не стал, а сразу воспользовался электронно-лучевым ножом и вырезал часть двери вместе с замком.
Дальше события развивались стремительно. Трое харзомцев, дежурившие в номере, оказать сопротивления не успели. И лишь один из них, стоявший возле двери ванной комнаты, заметил чужака прежде, чем несколько иголок впились ему в шею. Карманный игломет паралитического действия пока оправдывал обещания продавца. Тот клятвенно заверял, что новая усовершенствованная формула состава буквально за треть секунды валит с ног любого человека.
Транк направился в четвертую комнату номера, ожидая обнаружить там пленницу, и едва не поплатился жизнью за самонадеянность. За дверью оказался очередной харзомец, быстро сообразивший, что гость прибыл далеко не с дружественным визитом.
Руэлс молнией кинулся за стоявшее слева кресло и несколько пуль, не найдя более достойной цели, подпортили интерьер апартаментов. Все решали доли секунды. Подданный Лерсуна имел выгодную для обороны позицию, да и оружие большей убойной силы. Технокрад знал, что пробить письменный стол игломету не под силу, и не стал рисковать. Он метнул в противника баллончик с дурманящим газом, а сам бросился к выходу, плотно закрыв за собой дверь.
«Я не понял, а где добыча? Кругом одни мужики. Обидно, если мою даму перевели в другой номер». Необследованной оставалась только ванная. Технокрад осторожно подобрался к двери. До его слуха донесся шум льющейся воды.
«Закрыта снаружи… Охранник стоял рядом. Если моя птичка принимает душ, вряд ли за ней кто-нибудь наблюдает. Однако рисковать не стоит».
Он беззвучно отключил магнитный замок и резко сдвинул створку вправо. За полупрозрачной занавеской угадывалась обнаженная женская фигура.
– Мадам, водные процедуры закончены.
– Уйдите, пожалуйста. Ваш господин обещал мне целый час времени.
– С каких это пор ты стала вежливой, Андра? А ну вылезай из ванны. Иначе я обижусь и уйду один.
– Ой! – Пленница отодвинула занавеску.– Ты не представляешь, как я рада нашей встрече!
– Не скрою, мне твой вид тоже доставляет немалое удовольствие, но я на работе. А потому мигом одевайся! Мы срочно покидаем эту гостиницу.– Транк швырнул в нее полотенце.
– Я не ждала тебя так скоро, Рул.– Обрадованная женщина продолжила вытирать мокрые волосы уже в такси.– Когда ты все успеваешь?
– Ты хотела еще пару деньков погостить у дружелюбных харзомцев?
– Их обществом я сыта по горло. А тебе огромное спасибо за избавление от их занудства.
– «Спасибо» для меня слишком много, а вот двести тысяч – более-менее достаточная сумма, к которой придется добавить надежные документы на женское имя.
– Ты нашел себе подружку?
– Не совсем себе и не совсем подружку… В общем, мне необходимо переправить на Грохму одну дамочку вместе с юным кавалером.
– Неужели тебе не хватило харзомцев здесь?
– Хватило до пенсии. Но я должен закончить свою работу.
– И сколько времени она займет? – спросила Андра.
– Думаю управиться за неделю, если не возникнет непредвиденных задержек. А тебе зачем? – Транк уловил явную заинтересованность в голосе авантюристки.
– У меня тоже появился выгодный заказ для тебя.
– Поздно, дорогуша! Я собираюсь закончить дела на Грохме и уйти на покой. Всех денег не заработаешь, а жизнь одна. И нужно успеть ею насладиться.
Авиамобиль приземлился возле стоянки такси, пассажиры покинули салон.
– Рул, куда ты меня привез? Я думала, мы едем в центр города. Я же тебе называла свой банк
– За деньгами мы еще успеем. В банке они сохранятся надежнее. Надо сначала моих «голубков» проверить. Что-то у меня на душе неспокойно.
Глава 12
Выгодный контакт
– Да куда ты так несешься? – Андра попыталась остановить своего освободителя, за которым едва поспевала. Они буквально летели вдоль безлюдной аллеи городского парка.
Транк на ходу обернулся и рявкнул на аферистку, кивнув в сторону ближайшей лавочки:
– Сядь там и жди! Я скоро!
Неожиданно грубый тон шокировал Балье, и она не рискнула продолжить расспросы.
«Чего это с ним? Будто подменили».
Пожав плечами, женщина неспешно направилась к скамейке, а Транк побежал еще быстрее. Технокрад даже себе не мог объяснить, что его так подгоняет. Внутреннее чувство тревоги, словно вода, заполнившая замкнутое пространство, грозило утопить сознание Руэлса. Свернув за угол, он едва успел затормозить, столкнувшись лицом к лицу с Иркадой.