Шрифт:
– Понимаю. Наверное, стоит сначала заглянуть к кикиморам.
– Тут недалеко есть еще город?
– Нет. Большинство остроносых дам по старинке обитает посреди болота.
За стайным городком начинались густые заросли камыша. Здесь вода стояла уже по щиколотку и жутко досаждали назойливые комары. Причем ни Пияра, ни Руена эти кровососы не трогали, а вокруг нас с Брякуном роились, словно осы возле перезрелого винограда на рынке. Ни капюшон, ни бесконечные «аплодисменты», ни взрывоподобное «апчхи» – ничто не спасало от маленьких вампиров. Поэтому, когда впереди показался шалашик из высушенного камыша, я обрадовался ему, как потерявшийся ребенок, нашедший маму.
– Почитаемая сударыня принимает сегодня незваных гостей? – Пияр задал вопрос нараспев, остановившись за пять шагов до шалаша.
– Пошли прочь, окаянные! Мы нонче не в духах, – противным писклявым голосом ответили болотопроходцу.
– Не повезло, – виновато развел он руками. – Пойдем дальше, может, найдем тетку посговорчивей.
– Еще чего! – Вперед вышел Брякун. – Кто же так с женщинами разговаривает? Учись!
Гранчанин направился прямиком в жилище кикиморы, и через секунду оттуда донесся визг хозяйки:
– Нахал! Ты куда прешься без дозволения?! Изведу, заморочу, утоплю в болоте!
– Молчи, женщина! Мужик в дом пришел.
– И че?
– Как – «че»?! Угостить надо? Надо! Добрым словом приветить, о здоровьице поспрошать. Глядишь, у нас с тобой и беседа заладится. Я тебе чего интересного расскажу, ты – мне.
– Если ты только за этим пришел, убирайся, пока цел!
– Мне показалось, или ты грубишь? Странно, с виду – вроде как благородная дама, я даже хотел диковинку показать, какую ни одна из твоих товарок еще не видывала. Представляешь, сколько ты при случае своим соседкам рассказать сможешь?
– Да ну? – В писклявом голосе явно наметилась заинтересованность.
– А если я сейчас уберусь, нас в дом наверняка примет другая кикимора. И что?
– Что?
– Придется тебе все новости от других узнавать. Усекла?
– Не совсем. Ты куда клонишь?
– Да никуда я не клоню. – Гранчанин перешел на бесстрастный тон. Выдержав небольшую паузу, чтобы хозяйка успела переварить поступившую информацию, он продолжил: – Ну хорошо, пойду я. Вижу – ты и вправду не в духе. К тому же и с соображением не в ладах.
– Погодь, погодь, лукавый! Мой дом гостям всегда открыт. А где диковинка-то?
– Значит, ты нас приглашаешь?
– А куда ж от тебя денешься? Сам сказал – мужик в доме. А коли судить по речам витиеватым – всамделишный. И, кажись, я знаю, как тебя кличут. Ты, случаем, не Брякун?
– Он самый. А я уж думал – забыли, обидеться хотел.
– Любая достойная кикимора наслышана о твоих подвигах. Зови, зови своих спутников.
– Вот диковинка. – Гранчанин скинул капюшон с моей головы.
– Апчхи! – вместо «здравствуйте» выдал я.
– Здравствуйте, – болотопроходцы преклонили головы.
– Да чтоб мне с инфором на одной кочке… – выругалась остроносая тетка. – Нешто это тот самый Алексей, о котором жужжит все болото?
– Да, это я.
– Сбег-таки от злодеев лобастых?
– Вообще-то меня еще никто не ловил, – осторожно поправил я старушку.
– Да мне только давеча Касапытиха вести с города притащила. Соврала, поди?
– Не она, – подключился к разговору Пияр.
– А кто?
– Инфоры.
Хозяйка шалаша состроила брезгливую гримасу:
– И какая им с того выгода будет?
– Колдуны считают, что настоящий Алексей погиб. Двойник им нужен, чтобы ближе к королю подобраться.
– У, злодеи! Никак убивство задумали?
– Вы весьма проницательны, уважаемая.
– А ты, значит, ведешь команду, чтобы нашего Кварыча спасти? – скептически спросила кикимора, повернувшись к гранчанину.
– Король ваш мне не нужен, это у Алексея к нему дело. А вот инфорам испортить праздник хочется. У меня к этим паразитам свои счета.
– Никак обидели изверги?
– Разозлили, – уточнил гранчанин. – Но я найду способ нагнать на них страху. Они у меня век заикаться будут.
– Как я тебя понимаю, лукавый мой, как понимаю! При удобном случае кликни меня иль кого из подруг. Любая кикимора знает тысячу способов, как застращать лобастых зазнаек. А с Кварычем будь осторожней. Повелитель наш – мужик непростой. Характер имеет скверный, веры ни к кому не испытывает, а тех, кто супротив слово скажет, запросто извести может, – постаралась предостеречь «лукавого» кикимора.