Толстой Л.Н.
Шрифт:
6 Второе издание книги Толстого «Христианское учение».
* 612.
1901 г. Января 28. Москва.
Получил ваше письмо вчера и спешу ответить. Здоровье мое как будто поправляется,1 по крайней мере начинается умственная работа, и даже очень интересная.
Понимаю, что вы хотите приехать. Погодите еще. А то как бы не испортить.2 Так говорю, несмотря на радость увидаться с вами.
От Моода получил недовольное, спорящее письмо. Очень жалко. Напишу ему. Получил листки Х[ристианского] у[чения] 1-й и 3-й, а дополнительного — последнего — всё нет.
Если это письмо бестолково, так не думайте, что я поглупел в уровень этого письма. Только оттого, что много писал, и все-таки хочу нынче же ответить вам.
Прощайте, милые друзья.
Л. Т.
На конверте: Англия. Кристчёрч.Черткову. Заказное. Christchurch. Hants. England. Registered. V. Tchertkoff.
Датируется днем, предшествовавшим дате почтового штемпеля отправления. Ответ на письмо от 5 февраля н. с., в котором Чертков просил Толстого написать правду о своем здоровье и сообщал, что попытается получить разрешение на приезд в Россию, чтобы увидеться с Толстым, если он серьезно захворает.
1 В январе и феврале 1901 г. Толстой чувствовал недомогание и физическую слабость.
2 Чертков 6 февраля н. с. обратился к Николаю II с письмом, в котором просил разрешения приехать в Россию для того, чтобы увидеться с Толстым по случаю его болезни. На письмо последовал отказ.
* 613.
1901 г. Января 30. Москва.
Получил ваше письмо, милый друг Галя, и очень огорчился тем, что огорчил вас. Я послал мое письмо так, как написалось, с тем чтобы не скрывать от вас того гадкого, что есть во мне. Просто я не в духе, и мне скучно писать, вникать, и я отдаюсь дурному чувству. Но я поправил, поэтому, пожалуйста, простите меня.
А еще никогда не говорите о наших отношениях, о доверии и т. п. Всё это между нами, связанными всем тем, чем мы связаны, — неуместно.
Получил «Г[де] В[ыход]» и благодарю, но всё нет последнего, или последних, после 4-го листа полученного «Х[ристианского] У[чения]»,1 а оно так мне часто нужно.
Здоровье мое поправляется, опять хочется работать, и понемногу принимаюсь.
Как здоровье ваше и Димы (ноги).2 Фальшивая тревога или нет?
Целую вас.
Л. Толстой.
30 янв.
Завтра Мишина свадьба — глупая, грешная, пышная свадьба.5 Но девушка (Глебова) интересная. Теперь ничего нет, кроме молодой половой любви. Но что будет, когда устоится?
Жозю целую.
Дяде Сереже, Верочке, М[арье] М[ихайловне] передайте мою любовь.4
На конверте: Англия. Кристчурч. Черткову. Christchurch. Hants. England. V. Tchertkoff. Заказное. Registered.
Ответ на письмо А. К. Чертковой от 7 февраля н. с. 1901 г. А. К. Черткова, отвечая на письмо Толстого от 19 января, писала о том трудном положении, в котором находится В. Г. Чертков — представитель Толстого по изданию его произведений за границей и, в частности, как подорван его авторитет в Германии благодаря письмам А. Ф. Маркса немецким книгоиздателям. См. прим. к письму № 611.
1 Последний лист «Христианского учения» дважды был послан Толстому по почте, но не доходил до него.
2 Чертков в это время страдал от боли в ногах вследствие простуды.
3 Свадьба Михаила Львовича Толстого и Александры Владимировны Глебовой.
4 Последняя фраза является припиской, которую Толстой сделал по ошибке в письме к А. К. Чертковой вместо письма, адресованного Марии Львовне, жившей тогда в Пирогове.
* 614.
1901 г. Февраля 19. Москва.
Простите, милые друзья, что так долго не отвечал вам. Письма ваши я все получил: и то, кот[орое] надо передать Кон[шину], что я и сделал, и конфид[енциальное] письмо Гали, по кот[орому] постараюсь сделать, что могу. Не получил я только начало статьи о революции (ремингтоном).1 Не отвечал я п[отому], ч[то] очень нездоровилось всё последнее время, ничего не мог делать. Зато нынче чувствую себя совсем бодрым и полным энергии. Хотя о смерти стараюсь не забывать и готовлюсь к ней так, как иначе не умею готовиться: стараясь получше жить.