Шрифт:
– Может, сбавишь обороты? – предложил он.
– Не боись. Я тут сто раз ездил, дорогу знаю как свои…
Инерцией Томаса кинуло вперед и тут же дернуло назад ремнем безопасности. Под колеса угодило что-то большое и металлическое. Машина подпрыгнула раза два и встала.
– В чем дело? – прошептала Бренда.
– Не знаю, – еще тише ответил Лоренс. – Наверное, мусорный контейнер или еще что… Черт, испугался я.
Он тронулся с места. Вновь заскрежетало, стукнуло, громыхнуло. Наступила тишина.
– Прорвались, – не скрывая облегчения, пробормотал Лоренс и поехал дальше. Скорость он сбавил лишь самую малость.
– Включи хотя бы фары, – посоветовал Томас. Сердце все еще громыхало в груди. – Я вообще ничего не вижу.
– Вот именно, – поддакнула Бренда. – Этот грохот только глухой не услышал.
– Может, вы и правы, – ответил Лоренс, зажигая передние огни.
Голубовато-белый свет, ярче солнца, залил дорогу. Томас зажмурился, а открыв глаза, обомлел от ужаса: дорогу перегородила толпа человек из тридцати, стоявшая плотной стеной. Лица у всех были бледные, изможденные, покрытые царапинами и синяками. Одежда давно превратилась в грязную рвань. Шизы бесстрашно, словно восставшие из могил трупы, смотрели прямо на яркие огни летящего вперед фургона.
Томас задрожал от сковавшего тело холода.
И тут толпа расступилась, образуя проход. Пока остальные синхронно пятились к обочинам, один из шизов – видимо, главный – жестом велел пропустить фургон дальше.
– Нет, ты посмотри, какие вежливые, – прошептал Лоренс.
Глава сорок девятая
– Может, они еще не конченые? – предположил Томас. Да нет, глупость сморозил. – Или просто не в настроении бросаться нам под колеса?
– Какая разница? – сказала Бренда. – Гони, Лоренс, пока шизы не передумали.
К счастью, Лоренса не пришлось просить дважды. Он надавил на педаль газа и рванул в образовавшийся живой коридор. Шизы, лепясь к стенам домов по сторонам проулка, заглядывали в лица пассажиров. Томас, видя царапины, кровь, синяки, безумные глаза, вновь содрогнулся.
Машина почти миновала живой коридор, как вдруг раздалась серия громких хлопков. Фургон занесло вправо, прямо на стену дома, и нескольких шизов буквально размазало. Вопя от боли, они стучали окровавленными кулаками по капоту машины.
– Какого дьявола? – взревел Лоренс, сдавая назад.
Машину стало опасно раскачивать. Двое раздавленных шизов упали, и на них мигом накинулись свои же. Томас поспешил отвернуться, его затошнило от страха. Корпус гудел от ударов со всех сторон, покрышки визжали, машина еле-еле ползла. Вокруг творился натуральный кошмар.
– В чем дело? – прокричала Бренда.
– Они нам шины прокололи! Или оси повредили. Не знаю…
Лоренс безостановочно дергал ручку переключения скоростей, и всякий раз удавалось сдвинуться лишь на несколько футов. Справа к машине подошла растрепанная женщина с лопатой. Перехватив черенок обеими руками, женщина со всей дури обрушила штык на боковое окно – стекло выдержало.
– Выбираемся отсюда, быстро! – прокричал Томас. Ничего умнее в такой ситуации предложить он не смог. Надо же было угодить в столь простую ловушку.
Лоренс не сдавался, переключая скорости, нажимая на педаль газа, но фургон лишь дергало взад-вперед. Кто-то прыгнул на крышу; шизы колотили в борта и стекла палками, руками, а то и собственной головой. Женщина с лопатой сдаваться не думала, и после пятого или шестого удара в стекле таки появилась трещина толщиной с волос.
От растущей паники перехватило горло. Стало трудно дышать.
– Сейчас лопнет! – крикнул Томас.
Одновременно с ним закричала Бренда:
– Вывози нас отсюда!
Машина сдвинулась на несколько дюймов, и женщина с лопатой промахнулась, зато сверху кто-то обрушил на лобовое стекло удар кувалдой – и в этом месте белым бутоном распустилась паутина трещин.
Фургон дернуло назад, и шиз с кувалдой слетел сначала на капот, потом на землю. К нему тут же подскочил собрат с длинной рваной раной на лбу и, отобрав кувалду, успел раза два садануть по ветровому стеклу, но распаленные шизы кинулись на него, намереваясь отнять столь эффективную игрушку. В этот момент зазвенело стекло в задней части салона. Томас, обернувшись, увидел, как сквозь дыру в окне лезет окровавленная, исполосованная осколками рука.
Расстегнув ремень безопасности, он перелез назад и схватил инструмент для уборки снега: с одного конца щетка, с другого – лезвие, – и преодолев второй ряд сидений, обрушил импровизированное оружие на руку. Еще раз, еще… Невидимый шиз взвизгнул и отдернул руку, вырвав заодно осколки стекла.
– Дать пушку? – крикнула Бренда.
– Нет! С ней в салоне не развернуться. Лучше пистолет!
Фургон опять дернуло, и Томас больно ударился челюстью о спинку сиденья. Мотнул головой и увидел, как снаружи мужчина и женщина вырывают остатки стекла в разбитом окне. Дыра становилась все больше, кровь лилась ручьями по обеим сторонам задней дверцы.