Шрифт:
– В этом есть что-то мафиозное – предлагать рыбу! – сказал Юра. – Главарь мафии посылает противнику мертвую рыбу в знак объявления войны. Видели «Крестного отца»?
– Не помню. Моя рыба не мертвая, она жареная. Присоединяйтесь! – Нина разложила по тарелкам еду строго поровну, не предлагая мужчине большую порцию, как это делают женщины – машинально или желая понравиться. – Хлеба нет, – сказала она. – Я ем без хлеба, но можно сделать кофе!
Юра спокойно отправил в рот кусок морского языка.
– Я вчера вечером жарил камбалу, – сообщил он с набитым ртом, – смею вас уверить, получилось лучше!
– Вы сами готовите? – удивилась Нина.
– Всегда!
– Потому что не доверяете женщинам? – Нина презрительно скривила губы.
– Потому что люблю готовить, – сообщил Юра. – Мне, наверное, надо было родиться женщиной!
– Или поваром, – поразмыслила Нина.
– Лучше женщиной, – возразил ее собеседник.
– Почему? («Он нетрадиционной ориентации», – мелькнула мысль.)
– Женщина может не заботиться о хлебе насущном, жить как хочет, делать что хочет. Ее, как правило, кормит муж.
От неожиданности Нина поперхнулась.
– А вам бы понравилось жить в постоянной зависимости? – спросила она после того, как прокашлялась.
– В зависимости от чего?
– В зависимости от того, накормят или не накормят? – Нина уже доела свою порцию и выкинула грязную тарелку в корзину.
– Хм, мне это не приходило в голову, – признался он. – Чаще я наблюдал, как женщины требуют от мужей то того, то этого...
Он вопросительно посмотрел, куда ему девать свою грязную тарелку.
– В корзину! – показала рукой Нина, даже не подумав взять ее и выбросить сама. – Ну, будете кофе?
– Угу!
– Тогда пойдите в конец коридора, налейте в чайник воды, а я пока достану чашки! – Она специально вела себя так, чтобы он не думал, что она им интересуется. «Меньше народу – больше кислороду!» – все время крутилось у нее в голове.
Юра послушно встал и пошел в коридор.
– Чайник забыли! – напомнила она. Он так же послушно вернулся, взял электрический чайник и остановился, растерянно глядя на него.
– Нужна вода для кофе! – напомнила Нина.
– Да-да! – Юра быстро поставил чайник на край стола так, что он чуть было не упал на пол, и снова сел к компьютеру. Клавиши быстро застучали под его пальцами. Нина вздохнула, взяла чайник и сама пошла за водой.
– Если попробовать сделать вот так и вот так, то изменится вся ситуация! – сказал Юра, когда она вернулась, и показал ей таблицы.
«Он очень умен, – подумала она, посмотрев через его плечо. – Мне это решение в голову не пришло. Опасный конкурент».
– Так будем кофе? – Он радостно засмеялся, обрадовавшись, что она оценила его остроумное решение.
– Конечно! – Нина быстро подошла к окну и вылила из чайника воду в цветы. – Давно не поливала! – сказала она в ответ на его недоуменный взгляд. На самом деле она прекрасно помнила, что поливала растения накануне, и протянула ему пустой чайник. – Четвертая дверь по коридору налево!
Теперь он решительно отправился в темноту. Нина уже с интересом ждала, чем закончится этот эксперимент. Тут открылась дверь с другой стороны, и в комнату из своего кабинета вошел Артур Сергеевич. Он был в куртке и в клетчатой кепке в стиле Шерлока Холмса, которую привез из туристической поездки в Англию.
– Ты еще здесь? Как дела? Вчерашняя журналистка материал не приносила? – спросил он и с удивлением уставился на Юрино пальто, лежащее на стуле. – Тут с тобой кто-то еще?
– Вчерашняя журналистка позвонила и сказала, что у нее заболел ребенок, поэтому материал она принесет позже. А со мной сейчас твой протеже, – объяснила она. – Очень способный, кстати, товарищ.
– Где он сейчас?
– Отправился за водой для кофе. Кстати, если он не появится через три минуты, придется мне идти выяснять, что с ним случилось. Там темно. Выключатель с непривычки отыскать трудно.
– Он что, не справится с этой проблемой?
Нина помолчала, потому что не могла найти сразу нужное слово.
– Некоторые бы сказали, что он чудак, – наконец нашла она правильное решение, – я же могу только констатировать, что он сильно отличается от других мужчин.
– Ты что имеешь в виду? – испуганно спросил Артур Сергеевич.
– Не то, что ты подумал, – махнула она рукой. – Если бы мы жили в Англии, я бы сказала, что он джентльмен со странностями, как все джентльмены, но мы живем не там, и поэтому я могу только сказать, что он не такой, как все.