Вход/Регистрация
Несущий смерть
вернуться

Ла Плант Линда

Шрифт:

— До встречи, — разочарованно ответила Анна.

Жаль, что Ленгтона завтра не будет. С ним хорошо работать: он умеет собрать команду в кулак, воодушевить всех и направить куда нужно; у Каннингам это не получается.

Когда она уже сложила свои бумаги, он вошел в кабинет:

— Как насчет выпить вместе?

Поколебавшись, она кивнула.

— Прекрасно. Поехали в «Ханстмэн» — это паб в Хэмпстеде у Хита, подальше от всей здешней компании. Знаешь это место?

Анна кивнула, хотя на самом деле плохо представляла себе, где это. Ну да выяснить труда не составит.

— Там и увидимся.

— До встречи.

Она понимала, что совершает глупость — не следовало соглашаться, — но ничего не могла с собой поделать. Они просто выпьют по одной, а потом ей нужно ехать — денек завтра предстоит еще тот.

Войдя в бар, Анна сразу заметила Ленгтона: он стоял у стойки с кружкой пива в руке. Обернулся к ней и улыбнулся. Рядом с ним стоял Пит. Анна обругала себя за недогадливость: это же его придворный паб, он живет в нескольких минутах ходьбы.

— Знакома с Питом Дженкинсом из судмедэкспертного?

— Разумеется.

Пит наклонился в Анне и поцеловал ее в щеку:

— Привет, детка. Поздравляю.

— Ты про отпечаток?

— Про что же еще? Подтверждает, что ты с самого начала была права. Надеюсь, остальные принесут извинения, особенно Фил, — ответил Пит.

Он обнял ее за плечи, и она почувствовала, что краснеет.

— Закажу тебе шампанского, — продолжал он и жестом подозвал бармена. — Конечно, отпечаток неполный, для суда вряд ли сгодится, но все равно. — Он показал размер отпечатка.

Ленгтон перевел взгляд с залившегося краской лица Анны на Пита, который все еще небрежно обнимал ее за плечи.

— Поедем ко мне? — спросил Пит.

— Нет, мне нужно кое о чем переговорить с суперинтендантом Ленгтоном, — ответила Анна, краснея еще больше.

— А, ну конечно! — Пит убрал руку с ее плеча и заказал бармену бокал шампанского. Затем уставился на них, прислонившись к стойке.

— Мы с Анной несколько раз работали вместе, — пояснил Ленгтон.

— Тогда я вас покину, — Пит достал бумажник, собираясь заплатить, но Ленгтон остановил его:

— Позволь мне. Еще пива?

— Да нет, пойду, пожалуй. — Пит многозначительно взглянул на Анну, наклонился и поцеловал ее в шею. — Если надумаешь, заскочи попозже.

— Спасибо, вряд ли. Мы выпьем по одной, и я поеду — надо подготовиться к утру.

Бармен принес шампанское для Анны. Пит залпом допил свое пиво.

— Держи меня в курсе, — попросил он и прошел мимо них к выходу.

Ленгтон передал Анне бокал:

— Поздравляю.

— Спасибо.

Он поискал глазами столик подальше от переполненного бара. Анна предложила выйти в сад, где были расставлены столики и стулья.

— Не замерзнешь?

— Нет, там хоть нет шума и посторонних глаз.

Они вышли в сад и сели на одну из скамеек. Было холодно, но очень спокойно и тихо.

— Слушай, я знаю, ты хочешь ехать в Оксфордшир, но, думаю, будет лучше, если займешься Джулией. Ты ее уже допрашивала, и, возможно, у вас сложились особые отношения.

— Не могу сказать, что у меня вообще есть с ней отношения.

— Значит, только с Питом?

Она глотнула шампанского, не глядя на Ленгтона.

— Это мое дело.

— Твое, конечно, просто любопытно. Его смутило мое присутствие. Он неплохой парень, вот если бы еще травку не курил.

— Что?

— Я его давно знаю. Он прекрасный профессионал, но наркоманит по маленькой — а я ничего не имею против, пока это не мешает работе. Иногда ему нужно расслабиться.

— Да что ты говоришь?

— Нам всем иногда нужно.

— Давай лучше о деле.

Он кивнул.

— Допрашивать-то я Джулию допрашивала, но не думаю, что в данном случае это имеет большое значение. Я бы предпочла поехать обыскивать ферму Ноланов.

— А я хочу, чтобы ты поехала в Уимблдон.

— Каннингам позволила мне выбирать.

— А я не позволю.

Она помолчала.

— Там, на ферме, курятник. Когда мы приехали, Гонор долго объясняла, почему он под замком, — будто бы лисы таскают кур, — но, боюсь, в нем не одни куры живут.

— Не беспокойся, ребята все как следует обыщут.

Она допила шампанское.

— Хочешь еще?

— Нет, поеду — нужно хоть немного поспать.

Ленгтон пожал плечами — он выпил только половину своей кружки.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: