Шрифт:
Этот отрывок взят из середины пьесы. До того произошло много событий, но думаю, что вы сможете уловить самую суть.
Санни: «Я хотела бы передать тебе дар любви, Л. С., истинной любви. Я покажу тебе безопасное место, где ты будешь чувствовать себя хорошо, невзирая на всю боль, которая заставила окаменеть твое сердце».
В глубине души Л. С. начинается мистическое исцеление. Медленно. Оно незаметно невооруженному глазу. Прикосновение Санни разрушило защитное поле, уничтожило надгробную плиту и воскресило маленького мальчика, который построил укрытие для кроликов, чтобы они не промокли, если пойдет дождь. Милого, чувствительного и любящего маленького мальчика, которому слишком часто причиняли боль. Красотой Санни щедро делилась с окружающими, чтобы защититься от внешнего уродства, умертвившего душу. Подобно солнечному свету, она превратилась в источник спасения жизни, потому что была готова прикоснуться к останкам души. Только так можно исцелить человеческий дух.
Л. С.: Через два дня меня ранили.
Санни: От этого у тебя остался ужасный шрам на спине?
Л. С.: Да. Пуля со смещенным центром тяжести вошла в мое тело спереди и вышла на спине, оставив отверстие размером с теннисный шарик. Не знаю, как я остался жив.
Санни: Возможно, ты должен был жить после того, как умер.
Л. С.: Да, может быть. В японском госпитале работала сестра Мардж, которая не замечала наши ужасные раны. Каким-то образом ей удавалось увидеть души, жившие в искалеченных телах. Я любил ее, Санни. Поздно ночью, после смены, она возвращалась в больничную палату. Эта женщина всегда знала, что нужно делать. Казалось, она следовала только ей одной известному зову. Каким-то образом она всегда все понимала! Подобно ангелу, она была рядом, неся покой и благодать.
Если раненый потерял ногу, она садилась и начинала разговаривать; затем очень мягко касалась его культи. Она чувствовала, что он ощущает себя обезображенным и думает, что никто не захочет до него дотрагиваться. На самом деле больше всего он боялся, что любая женщина, увидев культю, будет считать его уродцем. Ее прикосновение давало надежду.
Еще один парень получил пулю в лицо. У него не было рта. Нижняя часть лица превратилась в одну большую дыру. Не было ни губ, ни подбородка. Остались только ошметки кожи. Каждый вечер Мардж присаживалась у кровати, разговаривала с ним, а затем наклонялась и целовала эту дыру. Она целовала прямо там, где раньше у него был рот.
Кровать находилась рядом, поэтому я мог наблюдать за ее действиями. Всякий раз, когда она уходила, на его лице появлялись слезы. Думаю, что каким-то образом она понимала слова, хотя он не мог издать ни звука. Но она слышала все, о чем он хотел бы рассказать.
Санни: Она тебе что-нибудь подарила? (Санни – очень мудрый человек. Поэтому всегда хорошо понимает то, что для других людей остается загадкой. Л. С. колеблется.) Это так, Л. С.? Ты получил от нее подарок? Удалось ли Мардж заглянуть в твое окаменевшее сердце?
Л. С.: (нерешительно): Да, удалось.
Санни: Расскажи об этом. Может, ты примешь ее дар? Я хотела бы знать.
Л. С.: Не знаю, Санни. Мне страшно говорить открыто.
Санни: Но я ведь здесь. Доверься мне, Л. С., доверься мне.
Л. С.: Несколько раз она останавливалась у постели и говорила со мной. Не требовала ответной реакции. Похоже, что слушала и искала ответы, как будто пыталась забраться на стену и найти спрятанную дверь. Я был очень слаб и сильно ранен, не столько физически, сколько душевно.
(Он снова колеблется).
Санни: Л. С., пожалуйста, продолжай, расскажи мне, что произошло.
(У него на глазах появляются слезы).
Л. С.: Однажды ночью, когда все в палате спали или находились в забытьи, к нам вошла Мардж. Она, как обычно, стала мягко разговаривать со мной, улыбаясь и держа меня за руку. Затем сказала: «О, я понимаю тебя, Л. С. Я ощущаю твое чувство вины и стыда, и вижу, что твое сердце одеревенело от пролитых слез. Оно превратилось в камень». Она прислонила тыльную сторону моей руки к своей груди. Несколько минут держала ее так, а потом произнесла: «Все в порядке, мистер Каменное Сердце. Все в полном порядке. Вы не умрете. Я обещаю, что вы не умрете».
Не думаю, что она говорила о физической смерти. Как ей удалось почувствовать, что происходило внутри меня? Может быть, она была ведьмой, или кем-то в этом роде?
(Санни тронута. Она понимает, что произошло, гораздо лучше, чем он. Она разделяет чувства Мардж, идущие из глубины женского сердца. Теперь у Мардж и Санни есть общая тайна. Санни все понимает. Ведь она – целительница.)
(После небольшой паузы)
Л. С.: К слову о Мардж. Незадолго до выписки я мог подниматься с кровати. К тому времени уже несколько недель не видел Мардж. Однажды глубокой ночью неожиданно проснулся. Мне показалось, что я услышал голос – ее голос, зовущий меня. Не настоящий голос – будто бы услышал ее в своем сердце. – (Санни склоняет голову на плечо Л. С. Тот не видит ее лица. Она понимающе улыбается. Ей тоже приходилось слышать такие голоса.) – Не знаю, «как» или «зачем», но мне было велено встать. Я должен был отправиться в другое место. Чувствовал, что так нужно, ощущал, что должен сделать что-то важное.
Я встал и сделал несколько шагов. Дождь лил как из ведра, но я знал, что нужно выйти на улицу. Выйдя из двери и завернув за угол, в узком переулке я увидел Мардж. Она сидела, прислонившись к стене, сильно пьяная. Мне показалось, что она упала и сломала себе нос. «О, Каменный Человек, – воскликнула она, – как мило, что вы пришли сюда за мной! Я упала и теперь не могу встать. Вы не могли бы помочь мне?». Потом заплакала. «С меня достаточно, – сказала она, – я повидала немало крови, боли и страданий. Я больше не могу это переносить. Внутри меня ничего не осталось. И мне больше нечего дать».
Некоторое время мы сидели под дождем. Она не двигалась. Потом вскочила, и я схватил ее. Мы не обращали внимания на кровь, слезы, рвоту и дождь. Я держал ее в своих обьятиях, и мы плакали вместе.
Это была наша последняя встреча. Вскоре она сменила место работы. Ее назначение было только временным. Разве не странно то, что я услышал ее голос?
Санни: Мы все здесь временно, Л. С. Но, встречаясь, получаем возможность подарить друг другу немного света перед тем, как продолжить свой путь. Вот как обстоят дела. (Она смотрит ему в глаза, приподняв его голову.) Нет, я не вижу ничего странного в том, что ты услышал этот Голос.
Вы следите за моим рассказом, друзья? История Л. С. не заканчивается, но этого довольно, чтобы вы могли составить представление о пьесе. Возможно, мне следовало подробнее изложить суть сюжета, чтобы вы смогли понять смысл происходящих событий. Но я решил этого не делать. Я хочу, чтобы вы прислушались к своей душе.
Прислушайтесь к своему Голосу. Что он говорит вам? Куда он зовет? В чем тайна Мардж? Почему она делает все это? Какова ее цена за совершенные поступки? Почему все целители рано или поздно «оказываются лежащими на земле и не знают, смогут ли вновь подняться»? О чем речь? Что означают слова, что Мардж «спасла его жизнь, решившись прикоснуться к его смерти»? Надо ли это понимать так, что любой человек, к сердцу которого вы решите прикоснуться, заберет с собой частицу вашей собственной души?
Давайте будем поступать так, как поступал Сократ. Пойдем дальше, продолжим беседу. Расскажите мне о Кольце.
«Молли, я твой отец»
Вчера Бог сделал меня свидетелем замечательной картины. Я созерцал ее в течение нескольких часов. В этом и есть сила искусства, особенно искусства жизни, которое разворачивается прямо перед нами: иногда требуется время, чтобы остановиться и поразмышлять над увиденным.
Я занял место в самолете, который отправлялся в Сан-Франциско. В ряду было два кресла, а я сидел возле бокового прохода. Когда я вошел в самолет, второе кресло оставалось свободным. Я молился Богу, чтобы второй человек не явился, и оба кресла достались мне. Но не повезло, хвала Создателю. Прямо перед взлетом какой-то мужчина проскользнул на кресло возле иллюминатора. Было очевидно, что он является – или, по крайней мере, когда-то был – байкером. На вещах красовалась надпись «Харлей». Кроме того, он выглядел как парень, которому на все наплевать. Ладони и кисти были покрыты татуировками, а лицо обрамляла густая борода и длинные волосы. На бумажнике красовалась толстая серебряная цепь. Его руки огрубели от мозолей, а под ногтями и в складках кожи была видна грязь. Была портативная видеокамера, очень странная. На вид ему было около пятидесяти лет.
После того как мы поднялись в воздух, он отрекомендовался (его звали Арчи), и рассказал свою историю. Думаю, что этому славному человеку просто нужно было высказаться.
Он сказал, что накануне вечером ему позвонила дочь. Он не видел ее восемнадцать лет! И вдруг, как гром среди ясного неба, услышал ее голос. Около двух десятков лет назад Арчи был байкером вне закона, женившимся на красивой девушке из «богатеньких». По какой-то причине ее родители невзлюбили зятя. «Я никогда не делал ничего дурного этим людям, – сказал он. – Клянусь жизнью, я так и не понял, почему они так обозлились на меня».
Однажды он вернулся домой «из поездки» (что бы это ни значило) и обнаружил, что жена и маленькая дочка исчезли. Испарились! Не осталось даже фотографий. Арчи сказал, что чуть с ума не сошел от горя. Потом отправился в дом ее родителей, где его встретили весьма неприветливо. После того как тесть посадил его в тюрьму, он, наконец, понял, что не удастся вернуть семью. По словам Арчи, в течение многих месяцев он сидел в парке напротив дома ее родителей в надежде хотя бы издали увидеть жену и дочку. «Но этого так и не случилось, ни разу, – сказал он. – Даже самый напористый человек постепенно теряет силы и вынужден отступить». Именно это произошло. Понемногу он уезжал все дальше от этого места.
Наконец, Арчи осел в Айове. В скором времени он обзавелся собственной фирмой по ремонту дизельных двигателей и стал неплохо зарабатывать. Сошелся с женщиной, которая тоже разбиралась в дизельных двигателях. У них родились две очаровательные дочки. «Взгляните», – сказал он, повернув камеру так, чтобы я смог увидеть изображение. Я присмотрелся. Его жена была невысокой блондинкой с собранными в хвост волосами. «Она была единственной женщиной среди сорока семи мужчин в колледже, где мы изучали дизельную технику, – сказал Арчи с гордостью. – Она упрямее любого мужчины, которого мне доводилось встречать». Его дочерям было шесть и восемь лет. Это были очаровательные девчушки.
«Но вчера вечером, – продолжил Арчи, – как гром среди ясного неба, зазвонил телефон. Молодой женский голос произнес: „Я не уверена, что вы тот, кто мне нужен. Меня зовут Молли, и я ищу…“». Со слезами, катившимися по морщинистым жестким щекам, Арчи продолжил: «Я перебил ее, и ответил: „Молли, я твой отец“».
Дедушка и бабушка девушки недавно скончались. Возможно, именно их кончина позволила ей начать этот поиск. С помощью Интернета она нашла сорок семь человек, которые носили имя ее отца. Молли сказала, что была готова позвонить каждому из них. Третья попытка увенчалась успехом.
«Она закончила первый курс медицинского колледжа, – сказал Арчи в полном восторге, – она позвонила, чтобы спросить, хочу ли я встретиться, Конечно, завтра же! Я сяду в первый же самолет, если ты встретишь меня в аэропорту».
Он сел в машину в два часа ночи, чтобы добраться в Миннеаполис, где удалось купить последний билет на ближайший самолет. Место оказалось рядом со мной. Это был его второй полет за всю жизнь. Он сказал, что билет стоил почти месячного заработка. «Неважно, – добавил он, – деньги ничто по сравнению с этой поездкой».