Вход/Регистрация
Темные пути любви
вернуться

Рэдклифф

Шрифт:

– Я понимаю. Но могу ли я поинтересоваться, почему я все еще здесь? Мистер Причард мог объяснить мне это, не занимая более ни вашего времени, ни моего.

– Потому что кое-кого подыскиваю я, мисс Фрост, - ответила Хейз, - на очень специфическую должность.
– Она помолчала, необычно для себя затрудняясь с объяснением. Потом тряхнула головой, позволяя логике взять верх над интуицией. – Как бы то ни было, я не считаю, что эта работа вам подойдет.

– Или, лучше будет сказать, вы думаете, что не подойду для этой работы я, - Оден не смогла сдержать раздражение. Было неприятно понимать, что Хейдон Палмер сочла ее неподходящей кандидатурой. В этом не было никакого смысла, но она решила дать понять, что ее нельзя просто так отправить восвояси. – Вас не затруднит объяснить мне, почему?

Хейз удивленно изогнула бровь. Оказывается, под этой спокойной элегантной внешностью полыхает огонь.

– Когда вы в последний раз читали лесбийский роман?

Оден уставилась на нее. После нескольких секунд тишины, которые, казалось, продлились вечность, она ответила:

– Я прослушала курс гендерных исследований [1] на третьем курсе в колледже. 

– Дайте-ка угадаю. Эллисон [2] , Винтерсон [3] . Может быть Лессинг [4] ? 

1

Women's Studies –систематическая академическая дисциплина, появилась в американских колледжах и университетах в конце 1960-х годов, когда по стране прокатилась мощная волна политических движений, связанная в первую очередь с борьбой за гражданские права, равенство рас и полов. Перевод этого термина на русский язык представляется затруднительным, т.к. дословный перевод "Изучение женских вопросов", или "Женские исследования" не вполне благозвучен, а альтернативный термин "Феминология" не совсем соответствует содержанию, вкладываемому в американское название – прим.пер.

2

Дороти Эллисон (англ. Dorothy Allison; род. 1949) – американская писательница и оратор, феминистка, по ее полуавтобиографической книге снят фильм «Ублюдок из Каролины» 3

3

Джанет Винтерсон (англ. Jeanette Winterson; род. 1959) — английская писательница, автор книги «Письмена на теле»

4

Дорис Мэй Лессинг (англ. Doris May Lessing, 1919 - 2013) — английская писательница-фантаст, лауреат Нобелевской премии по литературе 2007 года. Бывшая коммунистка и сторонница суфизма, Лессинг придерживалась идей феминизма.

– В числе прочих, да. – Оден наклонилась вперед, сосредоточенная и заинтересованная, забывшая о своем раздражении. – А почему вы задали такой вопрос?

– Потому что Палмер Паблишинг только что приобрел небольшое независимое лесбийское издательство. Они совсем шли ко дну, и я бросила им спасательный круг. – На мгновение глаза Хейз вспыхнули намеком на удовольствие. – В рамках сделки я получила права на все запущенные в производство книги, а также право на отказ в публикации тех работ, которые находятся в стадии рассмотрения.

– И вам нужен редактор, чтобы оценить рукописи?

– Нет, - твердо ответила Хейз. – Мне нужен руководитель нового подразделения Палмер Паблишинг. Директор отдела лесбийской литературы.

– Так, - сказала Оден, стараясь не казаться ошеломленной. – Теперь я понимаю, в чем проблема.

Заинтригованная Хейз подалась вперед, ее усталость как по волшебству исчезла.

– Да?

– Давайте посмотрим, что вам нужно.

Хейз моргнула. Лицо Оден стало еще более сосредоточенным. Она явно не флиртовала.

– Хорошо.

– Если вы не намерены руководить подразделением сами, вам нужен тот, кто сможет обеспечить его развитие с нуля. – Оден надеялась только на то, что сможет придумать решение проблемы, не дав понять, что она не имеет особого представления о том, в чем же собственно эта проблема заключается. Единственное, что она знала, это то, что она хочет эту работу. И не потому, что ей была нужна работа, хотя она была очень ей нужна, а потому, что она хотела доказать Хейдон Палмер, что она может с ней справиться. Почему это было так важно, она не имела понятия. Ни малейшего. Вообще.

– Я намерена поучаствовать в начальных этапах, но не смогу запустить всю работу сама, - с сожалением ответила Хейз. – У меня есть другие… обязательства.

– Что ж, тогда вам нужен кто-то, кто сможет определить рыночную стоимость каждого представленного материала, а также оценить его литературные достоинства, провести переговоры с автором, ну и работать с вашими редакторами.

– Да, первоначально у директора будет много… ипостасей.

Оден прищурила глаза, пытаясь уловить недоговоренный смысл.

– Вы предполагаете, что директор будет совмещать и обязанности редактора?

– Только временно – есть несколько работ, которые, как мне известно, практически готовы к печати, и я не хочу, чтобы они затерялись во время переходного периода.

– У меня нет опыта, который вам нужен.

– Это не самое главное.

Глаза Оден вспыхнули.

– Вы полагаете, я вам не подхожу, потому что я не читала Нору Робертс?

– Нет, - Хейз улыбнулась раздражению в голосе женщины, отдавая должное ее уверенности и темпераментности. – Это потому, что вы не читали Тэйн Катласс или Лауру де Харт-младшую или Сьюзан Смит.

– Это можно исправить.

– Почему вы хотите эту работу? – абсолютно серьезно спросила Хейз. В ее голове пульсировала боль, но она не обращала на нее внимания. Вместо этого она увлеклась наблюдением за целой гаммой эмоций, пробежавшей по красивому лицу Оден Фрост.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: