Шрифт:
– Хеллоу?
– Гуд монин, мистер Звоньский. Ай эм, – Островцев мучительно подыскивал слова, во рту пересохло. – Ай эм рашен скайнс… сайенс жобер… джоуббер… Май нэймс Островцев.
На другом конце провода засмеялись и Андрей, к своему облегчению, услышал русскую речь с едва заметным акцентом:
– Говорите по-русски, мистер Островцев.
Ответивший снова засмеялся, но Андрей не обратил внимания на это и горячо заговорил, прикрывая трубку ладонью:
– Вам нужно встретиться со мной, мистер Звоньский.
– С чего вы взяли?
– Нужно. Это очень важно.
Звоньский замолчал, раздумывая. Андрей с тревогой смотрел на экран, равнодушно отсчитывающий в обратном порядке единицы на его карте – осталось всего 30.
– Откуда у вас этот номер?
– Мне дал его Ираклий Водянников.
Дыхание Звоньского на мгновение зачастило. Андрей понял: имя эмигранта мистеру кое о чем говорит.
– Что вы можете мне предложить?
Островцев понизил голос до шепота.
– То, что мой учитель Ираклий Львович называл «гуд бай, Америка».
– Завтра в десять, ресторан «Крабби» у Никитских ворот, – сказал американец.
– Завтра не могу.
Голос Звоньского стал капризным:
– Хорошо. Когда?
– Сегодня, сейчас. И не в ресторане, а в вашей машине. У вас ведь есть машина?
– Хорошая шутка, мистер Островцев, – отозвался Звоньский. – Куда подъехать?
Андрей задумался, бросил взгляд на экран таксофона: «10 единиц, 9 единиц…»
– Брянская улица, напротив «Тайской утки».
– Людное место, – раздумчиво проговорил Звоньский. – Как мы вас узнаем?
«Мы? – мелькнуло в голове Островцева. – А, черт с ним! Мы так мы».
– Белый плащ, в руках черный портфель.
Трубка пискнула, на экран выскочила надпись: «0 единиц. Выньте карту. Карта непригодна».
Андрей последовал совету.
Через стеклянные стены «Тайской утки» виден основной зал с сидящими за столиками немногочисленными посетителями и официантками в пестрых туниках; часть кухни, где желтолицый повар кромсал что-то на разделочной доске.
Жарко…
Андрей приглядывался к паркующимся машинам, в первую очередь, обращая внимание на крутые авто.
Однако кратким сигналом к нему обратился не «мерс» с мигалкой, а неприглядного вида «черри».
В машине сидели двое.
Сделав удивленное лицо, Островцев указал пальцем себе на грудь: «Вы мне?».
«Черри» повторно просигналила.
Осмотревшись, Андрей приблизился к машине. Задняя дверца открылась, он сел в пропахший сигаретами салон.
За рулем – плешивый мужик с бакенбардами. Кожа в синеватых прожилках, глаза прищурены; одет в белую рубашку, тщательно выглаженную. Второй – молодой, скорее всего, иностранец.
– Здравствуйте, – сказал Андрей. – Мне нужен Звоньский.
– Это я.
– А он? – Андрей кивнул на молодого.
– Кирк Салливан, ваш коллега из института штата Мэн, – представил Звоньский, вытирая платком лысину.
Услышав свое имя, Салливан встрепенулся, уставился на Звоньского. Тот что-то сказал по-английски.
Островцев расстегнул портфель, протянул Звоньскому три первых листка из бумаг Невзорова. Звоньский, даже не взглянув, переадресовал Салливану. Американец с ленцой взял листки.
Через мгновение стало ясно: удар нанесен в не прикрытую метафизической броней область. Лоб Салливана покрыла испарина. Ученый что-то сказал Звоньскому, но тот будто бы не услышал, лишь процедил сквозь зубы фразу, оказавшуюся знакомой Островцеву: «Не паникуйте».
Звоньский повернулся к Андрею.
– У вас, я полагаю, и образец есть?
– Есть.
Глаза у этого человека вдруг стали жесткими.
– Покажите.
Андрей пожал плечами и вынул из портфеля танталовый конверт. Салон машины наполнился зеленоватым сиянием. У Салливана вырвалось:
– Fuck.
Островцев спрятал конверт.
– Сколько вы хотите? – небрежно осведомился Звоньский.
«Кто он по национальности – русский или еврей? – подумал Островцев. – А может, поляк?»
Вслух, неторопливо:
– Миллион.
Звоньский посмотрел на Андрея, как на паучка, спускающегося в турку с кипящим кофе.
– Вы ввязались в опасную игру, мистер Островцев, – процедил он, едва заметно шевеля тонкими губами. – Гораздо опаснее круга первого. Солженицына ведь читали?