Шрифт:
— Ты говоришь страшные вещи, — прошептала Мари.
— Да? — притворно удивилась Ипполита. — Не я придумывала эти правила. Мне поставили условие, и я постаралась, скажем так, сделать, чтобы «и волки были сыты и овцы целы»...
— Но так не бывает, — запротестовала Мари.
— Еще как бывает, — пожала плечами царица. — Каждый сам создает свою реальность, и если при этом я не хочу, чтобы ко мне в душу лезли грязными сапогами... Ипполита горько усмехнулась. — Что ж, значит не остановлюсь ни перед чем... Нападают — дерись! Иной альтернативы нет! Расслабиться и получить удовольствие не для меня! Это оправдание собственной никчемности и непригодности.
— Но ведь не можешь же ты драться всю жизнь? — растерялась девушка. — Когда-то надо будет заключить перемирие...
— А кто мне его предлагал?!!! — яростно вскинула брови-стрелы царица. — Мужчины никогда добровольно не отдадут власть, предпочитая всегда оставаться «сильным полом»...
— Но ведь так распорядилась природа и не нам решать...
— У меня свои правила игры, — жестко перебила Ипполита. — Еще посмотрим, кто кого?..
17
«Самое лучшее, что ты могла сделать со своим любовником, это заколоть его в постели во сне, — пожала плечами одна из амазонок. — Нам не нужны лишние проблемы!» Царица мрачно молчала. Очевидно, она была согласна с подругой. «А теперь мы обязаны сами поймать беглеца и убить на твоих глазах», — поддержала разговор еще одна из девушек-воительниц. «Похоже, в этом они единодушны», — ошеломленно подумала мисс Смит. «Если ты откажешься сделать это сама, — предупредила третья. — То вынудишь нас, когда все будет кончено, покарать и тебя!» — «Но так как ты наша гостья, — наконец подала голос Ипполита. — Мы разрешаем тебе исправить все самой, и, возможно, ты останешься в живых и даже сможешь стать одной из нас!»
Мари слушала с все нараставшим возмущением. «Да что себе возомнили эти дикарки! В нашем мире так не принято, — хотелось закричать ей. — К тому же, я не какая-нибудь кровожадная мегера! Убить, заколоть, сбросить со скалы, затоптать лошадьми, разорвать на кусочки! Ужас! Будто и других слов не знают! Хотя, что уж на них обижаться. Похоже, вот во что превращается женщина, переставшая быть нежной, хрупкой, любимой, потерявшая материнские и другие, присущие только «слабому полу», инстинкты, точнее, взявшая на себя роль мужчины. Как видно, не всем такое по плечу. А ведь в ее мире сплошь и рядом женщины во всю соперничают с «сильным полом», занимая во многом главенствующее положение. И самое странное заключается в том, что мужчины почти без боя уступают свои места. Хотя не все.
...Осталось только окончательно поменяться ролями, а потом принять порядки и правила амазонок. И что тогда? Скорее всего, тупик! В мире, где нет добра, любви, сочувствия не может быть будущего!»
«Так что ты решила?» — услышала вдруг девушка холодный голос царицы. Взглянув в беспощадные равнодушные глаза, Мари поняла: объяснять что-либо бесполезно. Тогда она решила воспользоваться их тактикой. «Еду, — кивнула сообразительная агент Смит. — И постараюсь исправить все, что натворила сгоряча». Ипполита прищурилась: «Ну что ж, это твое решение, но не забывай о последствиях. За все надо платить, даже за любовь». Когда Мари отъехала уже достаточно далеко, царица обернулась к своим амазонкам: «Проследите за ней и довершите начатое!»
Часть пятая
Это все выдумки, будто волшебники могут все!
Не стоит забывать, что они ведь тоже люди.
И ничто человеческое им не чуждо... А. В. ТОР
1
«Не много вы дали им воли, мой господин? — вопросительно взглянул на своего хозяина карлик. — Как бы не сорвалось все задуманное нами!» — «Нами?» — презрительно поинтересовался Власизл, не отрывая хмурого взгляда от волшебного зеркала. «Вами, сударь, — испуганно залепетал маленький горбатый слуга.
— Мудрейшим, сильнейшим, главнейшим во всем нашем королевстве и других мирах...» Но было уже поздно, повелитель щелкнул пальцами, превратив непочтительного слугу в жалобно жужжащую муху И швырнув в сети огромного косматого паука.
Пока несчастный пытался выпутаться из прочной сети, раздался громкий топот в коридоре. Кто-то тяжело поднимался по жалобно скрипевшей лестнице. Наконец массивная железная дверь, пронзительно взвизгнув, распахнулась настежь от крепкого удара, и в огромный пустынный зал без доклада ввалились Псиглавец и Циклопус. «Мы вернулись, сударь! — завопили они в один голос, — неловко озираясь по сторонам. — Фу! Как же это противно находиться в телах этих жалких людишек, бр-р-р...» — «Деймос и Гипнос вас отпустили? — измерил слуг презрительным взглядом хозяин замка. — Странно!» — «Мы им надоели хуже па-ре-но-й ре-пы, — произнес по слогам Циклопус и добавил: — Кажется, так принято выражаться у людей?» — «Надеюсь, больше ты ничего от них не перенял?» — грозно выдавил хозяин. «Я-то нет, а вот он, — хмыкнул Циклопус. — Губы красит, раз! Штукатурится, как баба, два! Да еще шмоток оттуда понапривозил, говорит, для маскировки! — Заметив, что повелитель презрительно скривился и удивленно приподнял брови, одноглазый оборотень, хмыкнул, и добавил. — Так, цацки всякие: ногти накладные, карандаши обводные, парички, колечки, браслетики, цепочки, сумочки — в общем, всякая дребедень!» — «А ты думаешь легко две недели секретаршу начальника особого отдела изображать? — вспылил Псиглавец. — Шеф этот ее — еще тот проныра — все замечает, ко всему прислушивается! Ну вошел я немного в роль, так что же? А бирюльки у девчонки, кстати, даже очень ничего, ой-ой-ой, хозяин, пустите мое ухо, я больше не буду!»
Власизл, словно пушинку поднявший огромного монстра над полом, с силой швырнул его в угол. «Еще раз услышу, что ты занялся чем-либо кроме выполнения моих приказов — в порошок сотру! — сквозь зубы прошипел господин темных сил. — Да я для тебя такую показательную казнь устрою, что все еще несколько веков с содроганием будут вспоминать об этом злополучном дне!» — «Сжальтесь, хозяин, — внезапно визгливо вторил ноющему от боли Псиглавцу карлик. — Меня паук сейчас слопает и не подавится, гад. Я же сотни лет вам верой и правдой служил...» Но его господин даже бровью не повел. Тогда сообразительный коротышка захныкал: «У меня для вас донесение от амазонок есть. Они мальчишку изловили, но ему бежать удалось...» — «Продолжай дальше», — сурово проговорил Власизл. «Как же мне продолжать, если мне паук ногу откусывает!» — отчаянно завопил карлик. «Может и его, и паука прихлопнуть, чтоб не ныл?» — спросил «сердобольный» Циклопус. Хозяин на минуту задумался, а потом кивнул. «А-а-а, — продолжал орать карлик, превращенный в зеленую омерзительную муху. — Я вам еще пригожусь, золотом клянусь! — «Ну, и сколько дашь? — заинтересовано обернулся к нему Циклопус, а Псиглавец, потирая здоровенную шишку, попросил у своего бессердечного повелителя: — Может, пуср откупится?» Власизл пожал плечами, но услышав заунывный вопль карлика: «Все берите, только помогите!» — наконец-таки согласился.