Шрифт:
Мистер Кент, пятясь, выскочил за дверь.
Элуэлл некоторое время стоял, рассматривая свои руки, потом решительными шагами подошел к огромному зеркалу, занимавшему всю стену кабинета, долго смотрел на свое выхоленное лицо, провел пальцами по гладким волосам, откинул назад голову и произнес:
– Леди и джентльмены, дорогие мои избиратели! Свободный мир…
По желтым водам Миссисипи плыл огромный речной пароход. Пассажиры толпились на палубе, глядя на далекие берега с хлопковыми плантациями и густыми лесами. На корме молодые леди и джентльмены в светлых спортивных костюмах играли в пароходный теннис, перебрасывая через сетку резиновые кольца. Солнце накалило доски палубы так, что белая краска пузырилась.
Под тентом, наблюдая за игрой молодежи, в плетеных креслах сидели пожилые пассажиры; негры подносили им бульон и сухарики.
Несмотря на близость воды, было душно. Дамы неистово работали веерами, а мужчины не пропускали случая сбегать в бар, чтобы охладиться чем-нибудь погорячей.
– Смотрите, смотрите, это он! – проговорила толстая дама, расплывшаяся на полотне шезлонга.
– Ах, – воскликнула другая, – он именно такой, как его описывают!
Молодые люди прекратили игру, провожая глазами высокую тощую фигуру джентльмена в черной паре и высокой шляпе, напоминающей старомодный цилиндр.
– Говорят, он когда-то был прекрасным спортсменом, – заметил один из играющих, ловко перебрасывая кольца через сетку.
– А я слышала, что у него в юности была какая-то романтическая история. Говорят, он всю свою жизнь остался верен памяти той, которую когда-то любил.
Многие пассажиры, встречаясь со стариком в высокой шляпе почтительно здоровались с ним. Он отвечал всем церемонными поклонами.
Незадолго до ленча на палубе почувствовалось оживление. Пассажиры, столпившись у правого борта, показывали куда-то пальцами. Появились бинокли. Молодые люди бросили игру и побежали на нос парохода, откуда были видны оба берега и широкое русло великой реки.
– Черт возьми! Совсем как на старой гравюре, – заявил молодой американец. – Смотрите на эти тоненькие трубы. Такие пароходы ходили здесь в прошлом веке во время гражданской войны.
– В самом деле, откуда взялась эта посудина?
– Может быть, происходит киносъемка?
– Неужели? Ах, как интересно! Не снимут ли наш пароход?
– Безусловно, снимут, леди. Мы будем участвовать в кадре лучшей картины сезона – «Бегство невольников».
Маленький, низко сидящий в воде пароходик с двумя тоненькими, рядом стоящими трубами шел наперерез речному гиганту, словно желая преградить ему путь.
– Джонни, вы что-нибудь понимаете в сигналах? Смотрите, на пароходике машут флажками.
– О да, мисс Глория! Нам сообщают, что с сегодняшнего дня в этом штате введен закон, запрещающий женщинам красить губы.
– Противный! Вечером я не танцую с вами.
– А сейчас сообщают, что запрещаются и танцы.
– Мы останавливаемся. Вы чувствуете? Машина больше не работает. В чем дело? Что-нибудь случилось?
– Пароходик направляется к нам. Сейчас все узнаем… Эй, парень, – обратился молодой американец к негру-стюарду, – в чем дело?
Негр не по-казенному радостно улыбался:
– Это наши из города прислали за ним специальный пароход!
И негр-стюард скрылся в толпе.
– Ничего не понимаю, – заметил Джонни.
Меж тем маленький допотопный пароходик пришвартовался к речному гиганту. По сброшенному трапу поднялся респектабельный джентльмен.
– О, этого я знаю! – заметил партнер Глории.
– Кто же это?
– Это мистер Медж.
– Как? Отец Амелии Медж?
– Он самый.
– Зачем он здесь?
– Он принимает участие в предвыборной кампании.
– Ах, вот в чем дело! А что это за толпа негров идет следом за мистером Меджем? Похоже на делегацию. Они поднимаются сюда, на палубу. Пойдемте скорей. Вероятно, будет что-нибудь интересное.
Молодые люди, бесцеремонно расталкивая пассажиров, побежали на корму, где на игровой площадке собралось много народу. Над головами возвышался знакомый черный цилиндр.
– Ваша честь, – слышался голос мистера Меджа, – я лишь сопровождаю делегацию ваших избирателей, пожелавших вас встретить. Позвольте обратиться к вам мистеру Фредерику Дугласу, представителю жителей города, который вы согласились посетить.
– О конечно, прошу вас, мистер Дуглас! Как вы поживаете, мистер Дуглас? – послышался голос старого Ирвинга Мора.
– Ваша честь, – обратился к Мору гигант-негр в безукоризненном костюме, – наш город с радостью ждет вашего появления. Население города, большую часть которого составляют цветные, в знак выражения своих чувств решило послать за вами этот старинный пароход, мистер Мор. Этот пароход – реликвия нашего штата. На нем когда-то приезжал сюда сам президент Авраам Линкольн – освободитель бесправных. Мы хотим, чтобы и вы, ваша честь, прибыли в город на этом пароходе. Наш город хоть и не принадлежит вашему северному штату, но в нем нашли временную работу многие ваши избиратели, которые ко дню выборов вернутся домой, чтобы опустить бюллетени за вас как губернатора своего штата.