Шрифт:
– Миссис Макколл, ваш сын – очень одаренный мальчик, – говорил ей директор школы. – У него прекрасные мозги. Мы уверены, что от его возвращения выиграет и он, и школа. Однако Лукас должен понять: возвращение не будет для него легким. Вернуться к нам в школу не значит сразу же занять то положение, которое он занимал прежде. Ему придется заново наводить мосты. За это время его друзья тоже изменились. Трудно сказать, как теперь будут складываться его отношения с ними.
Адель пересказала Лукасу свой разговор с директором. Сын молча смотрел на нее большими темными глазами – глазами Люка, а в конце сказал:
– Я все понял. Я не стану жалеть о своем возвращении.
– Лукас, ты знаешь, как дорого мне все это стоило. Слишком дорого.
– Тут я не виноват, – ответил Лукас и даже не улыбнулся матери. – Ему, – (Лукас никогда не называл Джорди по имени), – нужно было бы прислушаться к моим словам.
– Если бы ты вел себя с Джорди повежливее, он бы, наверное, прислушался.
– Он просто ни в грош меня не ставил.
Лукас повернулся, собираясь уйти к себе, но Адель схватила его за руку:
– Думаю, я заслужила хотя бы услышать от тебя слова благодарности. Если бы ты хотя бы попытался, многого можно было бы достичь с куда меньшими потерями.
Мать и сын надолго замолчали. Гордыня и уязвленное самолюбие боролись в душе Лукаса с любовью к матери. Потом он сказал:
– Извини. Большое тебе спасибо. Но…
– Никаких «но»! Я не хочу их слышать. Зато я очень хочу увидеть внешние проявления твоей благодарности. Боюсь, что восстановить отношения с Джорди тебе уже не удастся. А вот твои отношения прежде всего с бабушкой, с Венецией и со всеми Уорвиками оставляют желать лучшего. Надеюсь, что я все-таки увижу зримые признаки улучшения. – (Лукас молчал.) – Лукас!
– Да, – наконец сказал он, явно преодолевая бешеное внутреннее сопротивление. – Да. Я… постараюсь.
– Спасибо.
Лукас сдержал обещание. После свадьбы Генри и Клариссы – пышного торжества, состоявшегося в «Кларидже» и собравшего пятьсот гостей, – Селия призналась Адели, что поведение Лукаса заметно изменилось в лучшую сторону.
– Я до сих пор считаю, что ты не должна была идти на поводу у мальчишки. Какой трагический удар по твоему браку…
– Мама, а у меня был выбор? Скажи честно, что бы ты сделала на моем месте?
Селия уже знала, что пришлось выдержать Лукасу во Флеттоне. Адель подробно рассказала ей все.
– Наверное, я поступила бы так же, как ты, – к удивлению Адели, ответила Селия.
Слова матери были для Адели громадным утешением.
На свадебном торжестве внимание Селии в основном было приковано к Иззи. Дочь Себастьяна выглядело просто ужасно. Бледность и изможденность на ее лице проступали даже сквозь обильный слой косметики. Иззи слишком похудела. Казалось, она тонула в своем пышном бледно-розовом платье. Даже ее прекрасные золотисто-каштановые волосы, увенчанные короной из роз, были тусклыми и безжизненными.
Иззи двигалась по залу, разговаривала с гостями, однако чувствовалось, что все это стоит ей изрядных усилий. Селии было больно на нее смотреть. После торжественных речей, когда Генри и Кларисса отправились переодеваться, Селия поманила Иззи к себе:
– Смотрю, ты совсем уставшая.
– Есть немного. Свадьбы всегда утомляют.
«Как свадьба может утомить двадцатипятилетнюю девицу, избранную одной из двух главных подружек невесты? – удивленно подумала Селия. – Она должна бы летать от счастья».
– Как отец? – лаконично спросила Селия.
Возможно, в этом крылась причина усталости Иззи. Себастьян не желал считаться с возрастом и работал, не щадя себя.
– Спасибо, он здоров. У него все хорошо. Он сейчас в Шотландии. Поехал выступить с лекциями.
– Да, я слышала. Что ж, весьма уважительная причина для сегодняшнего отсутствия.
– Селия…
– Знаю, дорогая, знаю. Не будем вступать на опасную тропу. Скажи, ты давно видела Кита?
Селии было больно задавать этот вопрос. Даже имя сына она произносила с трудом. Она его потеряла, и не проходило дня, чтобы она не скорбела о своей потере. Почти каждую ночь она просыпалась, и ее захлестывали горестные воспоминания о нем.
– Мы недавно встречались. Бодрый, веселый. Он очень счастлив… Ой, простите. – Иззи осеклась и покраснела.
– Ты хотела сказать, он очень счастлив в «Уэсли». Это я знаю. В ваших отношениях никаких трений?
– Нет. С чего им быть?
Иззи отвела глаза. Разумеется, Селия знала, знала о… том. Но они никогда не говорили на эту тему.
– Значит, вы с ним добрые друзья?
– Да. У нас прекрасные отношения. Мы часто ужинаем вместе.
– Приятно слышать. Тогда в чем же дело?