Шрифт:
Сотворил Господь нам землю… Вошек, мошек и ослов. – В качестве перевода использован подлинный текст гимна, исполняемого, быть может, прямо сейчас прихожанами Первой Славянской баптистской церкви города Эшвилл, Северная Каролина.
…фундаменталистских церквей… – Какие церкви считает фундаменталистскими автор, не совсем понятно. По некоторым сведениям, к фундаменталистским относятся церкви мормонов, а также пресвитерианская, баптистская и методистская.
…«объединенной»… церкви. – Одна из сект пуритан Новой Англии, образованная путем объединения евангелической и конгрегационистской церквей, которое произошло в 1957 г.
…«мегацеркви» под названием Байбл-Чейпл. – Отпочковалась от евангелистской церкви в 1988 г. Джеймс Макдональд, основатель секты, до этого был баптистом. «Мегацерковь» – их самовеличание.
Амиотрофический латеральный склероз (болезнь Шарко) – неизлечимый прогрессирующий неврологический синдром, при котором происходит деструкция моторных нейронов, из-за чего нарастает слабость мышц лица и конечностей, а затем происходит их атрофия со спастическими проявлениями, гиперреактивностью рефлексов, нарушением дыхания и неминуемой смертью в течение трех лет.
…склонностью к тайным церемониям, таким как воцерковление женщины после родов. – Не совсем понятно, что тут тайного. Разве что в Уэльсе и приграничных с ним областях еще совсем недавно считалось плохой приметой или, по крайней мере, некорректным для мужа присутствовать при воцерковлении жены после родов. Если он все же настаивал на этом, то не должен был сидеть с ней на одной скамье. А вообще, чин введения женщины во храм после родов имеется как в католической, так и в православной, да и в лютеранской церкви тоже. По примеру Богоматери, Которая в 40-й день по рождении Иисуса принесла Его в храм, каждою матерью христианскою, «уже очищенною и омовенною сущею», приносится в храм младенец в 40-й день по рождении. Здесь священник возносит молитву сперва о матери, чтобы Господь сподобил ее входа во храм и сотворил ее достойною причаститься тела и крови Христовой, а потом о младенце, дабы Господь возрастил, освятил, вразумил, уцеломудрил и на всякое дело благоугодное благословил его.
Ведь говорил же нам Иисус: будьте как дети! – «…если не обратитесь и не будете как дети, не войдете в Царство Небесное» (Матф. 18: 3).
…не думаю, что англиканская церковь такая уж протестантская… – Англиканская церковь является протестантской в первую очередь в том смысле, что отрицает власть и верховенство папы. С 1559 г. Верховным правителем церкви Англии считается английский монарх (в то время им была Елизавета I). Монарху принадлежит право назначать архиепископа и епископов по представлению премьер-министра. Впрочем, в рамках англиканства существует несколько направлений: евангелизм, либеральные христиане и англокатолицизм. Первые два из этих направлений смыкаются с радикальными протестантскими течениями более плотно.
…произнося Символ веры, мы говорим: «Верую в собрание святых». – Никео-Цареградский Символ веры ни в православной, ни в католической редакции этих слов не содержит. Но англиканская церковь опирается сразу на три Символа веры: Никео-Цареградский, Апостольский и Афанасьевский. В Апостольском Символе веры эти слова имеются, но под собранием святых (иногда эти слова переводят как «общение святых») следует понимать святое собрание, т. е. церковь со всеми ее членами.
«Утешайте, утешайте народ Мой»… – Исаия, 40: 1 (также см. прим. к с. 151).
Заклеймить, значит, нас, лицемеров, хотите? Разоблачить наши двойные стандарты? Как в той песне про мини-юбку и родительский комитет в школе Харпер-Вэлли? – Имеется в виду песня Тома Т. Холла «Harper Valley PTA», ставшая в 1968 г. хитом в исполнении кантри-певицы Джинни Райли; было продано шесть миллионов экземпляров сингла, записано множество кавер-версий (в том числе на голландском, норвежском и шведском языках), а десятилетие спустя по мотивам песни был снят одноименный полнометражный фильм (режиссер Ричард Беннетт, в главной роли Барбара Иден).
Сальса – мексиканская овощная приправа.
Аксбридж – квакерский поселок северо-восточнее Торонто, посередине между озерами Симко и Онтарио.
Девять акров – 3,6 га.
Симона де Бовуар (1908–1986) – французская писательница, философ, идеолог феминистского движения.
Артур Кёстлер (1905–1983) – британский писатель и журналист еврейского происхождения, уроженец Венгрии. Наиболее известное в России его произведение – «Слепящая тьма» (1940) об эпохе «большого террора» в СССР. Сам он имел обширный тюремный опыт, хотя и не в СССР, а в Испании, Франции и Англии. Покончил с собой.
«Вечеринка с коктейлями». – Скорее всего, здесь имеется в виду комедия Т. С. Элиота (1950), в которой подвергаются анализу проблемы супружества.
Сайенс-центр – Музей науки в Торонто.
Си-Эн-Тaуэр (Canada’s National) – телебашня высотой 553,33 м (на 13 м выше Останкинской). Расположена в Торонто и является символом этого города.
Овраги – система глубоких оврагов, образующая «городской лес», представляет собой уникальную черту Торонто.