Шрифт:
Когда мы выехали из леса, солнце так ярко ударило нам в глаза, что казалось, я вот — вот ослепну. Кофикко посильнее закутался в свою накидку, а Калерия развеселилась, расправив руки и подняв лицо в небо. Её волосы загорелись рыжим пожаром, переливаясь при этом золотом.
— Наконец-то солнышко! Еще пара таких дней и я бы тоже превратилась в бледную поганку, как Кофикко, — весело проговорила она, глядя на недовольного скилта.
— Поговори мне тут, — буркнул он, вызвав наш с Калерией дружный смех.
Глава 20
Спустя некоторое время, я почувствовала запах воды, и поняла, что мы почти на месте. Я оказалась права. Когда мы поднялись на холм, перед нашими взорами открылся огромный водоем, которому не было видно края.
— Это море? — восхищенно спросила я.
— Нет, озеро, просто большое, — ответил Кофикко, и мы начали осторожно спускаться по бугристой тропинке.
Оказавшись возле озера, мы спешились, и я почувствовала как болят мои ноги от напряжения.
— Ох, — прокряхтела я, и поковыляла к водоему, чтобы умыться и смыть с себя дорожную пыль. Я зачерпнула горсть воды и плеснула её себе в лицо, блаженно промурлыкав. Кофикко, тем временем, стал поить наших резвуль, по очереди привязывая их к дереву.
— И как мы попадем к Водяным Корпам? — поинтересовалась я, брызгая на себя водой.
— Сейчас увидишь, — улыбнулась Калерия, поджидая, пока Кофикко привяжет последнего Резвого и затем достала из недр своего рюкзачка маленькую дудочку.
— Дай мне, — отобрал ее скилт, — а то ты своим жужжанием перепугаешь всех корпов.
Кофикко дунул в дудочку, и тихий приятный звук раздался вокруг нас. Внезапно, воды забурлили, заволновались и, из озера вынырнула огромная рыба, размером с товарный грузовик, напоминающая кита. Она быстро подплыла к берегу и раскрыла перед нами свою огромную пасть.
— А — а-а — а! Нас сейчас сожрет огромная рыба! — заорала я и припустилась в бег, но Кофикко предвидя мою реакцию, схватил за локоть и вернул на место.
— Не дрейфь, это «путник», он проведет нас в город Водяных Корпов, — усмехнулся он, и подтолкнул меня к огромной зубастой пасти рыбины.
Калерия, тем временем, согнулась пополам, пытаясь справиться со смехом.
— Я не могу, я не могу! — тараторила я, снова попятившись назад и врезавшись в каменную грудь Кофикко, но тот, вместе со мной двинулся к пасти. — Нет! Добровольно я не залезу в зубастую пасть! — я оттолкнула скилта и повернулась к нему лицом, ничего на этом свете не заставит меня этого сделать. — Давайте, я подожду вас здесь? А вы за ним сходите?
Кофикко рассмеялся и схватил меня на руки.
— Не хочешь добровольно, доставим силой, — хохотнул он, и вступил в пасть рыбины, я же истошно завопила, готовясь сиюминутно стать пищей огромного кита.
Я визжала до тех пор, пока рыбина не захлопнула свою пасть и не погрузилась под воду. Кофикко небрежно кинул меня на мягкий язык. И я, наконец, разлепила глаза и осмотрелась. Точно, мы находились в большущей пасти, нёбо которой было усыпано тускло светящимися бугорками. Я была жива и это уже радовало. Неуверенно встав на ноги, заверещала:
— Вы… негодяи… нельзя было предупредить? Я чуть от страха не скончалась! — Кофикко с Калерией упорно продолжали смеяться. — Ненавижу вас, — обиделась я, и снова плюхнулась на мягкий язык путника.
— Прости, — смеясь, произнесла Калерия, — но мы не смогли удержаться.
— Есть еще что-то, что мне следует знать? — недовольно поинтересовалась я.
— Да, — сказал Кофикко, подойдя к краю пасти, — вот это.
Он набрал в руку кучу какой-то зеленой слизи и обмазал себе шею.
— Что это? — скривилась я.
— Это то, что позволит нам пару часов дышать под водой, — пояснила Калерия, последовав примеру Скилта, — держи, не бойся, пахнет водорослями.
Она протянула мне липкую мерзкую субстанцию и премиленько улыбнулась.
— Если эта ваша очередная шуточка, — пригрозила я, все же намазав этой гадостью шею. — Фу.
Но буквально через секунду проведя по ней рукой, почувствовала, что у меня образовались жабры.
— Класс! — позабыла я о своем скверном настроении. — Всегда мечтала хоть на день побыть русалочкой.