Вход/Регистрация
Испепеляющая страсть
вернуться

Майклз Кейси

Шрифт:

— Ну да. Просто воркующие голубки, — саркастически ответил Кевин.

— Опять театр, Кевин? — проницательно определил Джаред. — Зачем?

— Это был брак по расчету, не забывай, — жестко напомнил Кевин.

— В надежде на богатство, — уточнил Джаред, напомнив другу о завещании. — Но тогда в чем проблема?

Кевин еще больше откинулся назад в кресле, так что две передние ножки оторвались от пола.

— Аманда, — было все, что он сказал.

— Аманда? Какое отношение… Ох… Я понял. Аманда. Конечно! Если она только почует, что что-то не так, она не успокоится — и тебе не даст, — пока вы не броситесь друг другу в объятия, — Джаред покачал головой в притворном ужасе. — Боже, я не могу винить тебя в том, что ты впутал нас во все это. Но насколько я знаю свою жену — а я полагаю, что знаю ее неплохо, — она пытается докопаться до правды, и ты, дружище, попал в самую настоящую западню!

Вытирая руки салфеткой, Кевин тяжело вздохнул:

— Я открыт к любым предложениям. Что ты думаешь о том, чтобы в полночь рвануть в Лондон? А может быть, мне стоит вернуть себе офицерское звание и отправиться на Континент? Бог свидетель, я скорее соглашусь встретиться лицом к лицу с Бони, нежели с твоей супругой, обожающей соединять пары.

Джаред, покончив с плотным завтраком (к раздражению Кевина, который так и не смог проглотить ни кусочка), закурил сигару и откинулся на спинку своего кресла, всем видом выражая довольство.

— Это отвращение — оно взаимно или односторонне?

Беседа принимала нежелательный для Кевина оборот, и он пожалел, что вообще начал этот разговор. Джаред слишком проницателен.

— Мне нравится это дитя, — признался он наконец.

— Нравится! — воскликнул Джаред. — Что за выражение! Ты не сводишь с нее глаз!

— Ну да, конечно, — признал его друг. — Я же должен следить, чтобы она во что-нибудь не вляпалась и меня тоже не вовлекла в неприятности. Ты не представляешь, сколько разрушительной силы скрыто в этой девчушке.

Глаза Джареда сузились — он оценивающе взглянул на своего друга.

— Значит, эта девица не привлекает тебя как мужчину? Не понимаю, почему. Она не уродина. И не горбунья. Даже симпатичная. Почему ты ее не любишь, Кевин? Мне она нравится. Нам всем нравится. Разве ты не видишь?

— О господи! — театрально воскликнул Кевин, и в это время в дверях появился Бо, на его херувимском лице отразилось смущение. — Те же и Бо! Входи, дружище, садись и, прошу тебя — я уверен, ты не преминешь, — присоединяйся к Джареду: прочтите мне лекцию о мирном сосуществовании в браке. В конце концов, я это заслужил. Я пригласил вас сюда, и я дразнил Джареда, когда мне казалось, что единственным результатом его брака стала депрессия.

— Кевин, — вежливо перебил его Джаред.

— А?

— Заткнись.

Бо переводил взгляд с одного на другого и наконец решил, что он здесь просто необходим — в качестве третейского судьи. Он уселся за стол, взял рогалик и горшочек с медом.

Несколько минут Кевин и Джаред молчали: в течение всех долгих лет знакомства с Бо их неизменно удивляла его способность поглощать неимоверное количество пищи и при этом не выглядеть обжорой.

Когда наконец Бо удовлетворил свой немалый аппетит, Джаред предложил способ навести мост между лордом и леди Локпорт:

— Обратись к ее романтической натуре — она присуща всем женщинам.

— Ты предлагаешь сочинить оду в ее честь? — издевательски откликнулся Кевин. — Она, наверняка, посмеется надо мной и ославит на весь Сассекс. Девчонка прошла огонь и воду до того, как встретилась со мной. Будь я проклят, если признаюсь в любви к этому подкидышу, а она сделает из меня посмешище и предложит торговать своими поэмами вразнос.

— Тебе не хватает храбрости, Кевин, — заявил Бо, облизывая пальцы, вымазанные медом.

— Послушай, Кевин, — бодро сказал Джаред. — Поправь меня, если я ошибаюсь, но разве ты не был завзятым покорителем женских сердец? Наверняка у тебя есть в запасе какие-то способы склонить девушку к сексу? Джилли к тебе неравнодушна, я в этом уверен. Все, что тебе остается сделать, — это помочь ей осознать свои чувства. А для этого лучший способ — показать ей, что твой интерес направлен на кого-то еще.

— Здорово! Хитрость! Интрига! Это по-нашему, а?! — воскликнул Бо, причем уничтожающие взгляды обоих обратились к нему.

Кевин встал и подошел к окну. Озирая парк, он спокойно спросил:

— Ты, конечно, имеешь в виду Гленис О’Кифи?

— Вот еще! Не говори мне, что он станет ухаживать за этой соломенной дамочкой! — Лицо Бо искривилось, как от боли. — Мне она не нравится. И О’Кифи тоже. Этот малый — ни рыба ни мясо.

Бо от негодования подавился грушей, и Джареду пришлось похлопать его по спине и посоветовать Кевину не обращать внимания на слова Бо.

Однако Кевин нахмурил брови, размышляя.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: