Шрифт:
– Вряд ли. Она была права насчет «руин».
Я показала им фотографию Ха Ха Тонки, впечатляющего сооружения, даже несмотря на то, что оно видало лучшие дни. У него не было крыши, часть стен тоже отсутствовала, делая его совершенно открытым и легко просматриваемым. Технически, это был не замок, а особняк, а территория вокруг была обустроена под государственный парк с кучей тропинок и других природных достопримечательностей. Если бы Джилл находилась там, неясно, где ее могли бы запереть... Но, по крайней мере, теперь у нас появилась определенная цель, так как в одном официантка была права: наш кирпич выглядел точно, как те из развалин.
Новые знания придали нам сил, и, разрабатывая план, мы почти забыли про еду. Согласно информации на сайте парка, он открывается в семь утра. Мы решили добраться туда как можно быстрее и провести небольшую предварительную разведку. Если был хоть малейший шанс столкнуться с чем-то сродни тому, что нас поджидало в музее робототехники, то тогда лучше попадать в неприятности в нерабочее для парка время. По мере того как разворачивалась эта странная охота на мусор, было все труднее предугадать, с чем мы можем столкнуться или что от нас ожидает тот, кто заварил всю эту кашу.
На следующее утро мы были полны сил даже после всего-навсего пяти часов сна, желая поскорее отправиться в дорогу и узнать, какую тайну хранит Ха Ха Тонка. До парка оставался всего час езды, но мы остановились на заправочной станции, чтобы заполнить бак перед выездом на шоссе. Пока Эдди занимался заправкой, я зашла в кафе при станции – убедиться, что мисс Тервиллигер как следует запаслась кофе нам в дорогу. Но приблизившись к двери, я резко остановилась, увидев внутри знакомую фигуру.
Мой отец.
Он стоял у прилавка, вынимая деньги из своего кошелька. Он стоял под таким углом, что не мог видеть меня через стеклянную дверь. Я вспомнила вчерашний разговор и неожиданно поняла, что это действительно может быть заговор алхимиков с целью поймать меня.
На мгновение страх так парализовал меня, что я не могла двинуться с места. Несмотря на всю сложность моей жизни при моройском Дворе в этот последний месяц, не возникало ни малейших сомнений, что она была в миллион раз лучше, чем то, что происходило со мной на переобучении. Я думала, что смогу оставить все те кошмарные воспоминания позади, но стоя здесь и смотря на спину отца, я внезапно поняла, что не могу дышать. Все, о чем я думала – это о пятидесяти алхимиках, готовых выскочить со всех сторон и снова запереть меня в крошечной темной комнате, до конца жизни подвергая меня физическим и психологическим пыткам.
«Живей, Сидни, беги!» – кричала какая-то часть моего мозга.
Но я не могла. Все, о чем я думала – как алхимики уже однажды одержали надо мной верх, а ведь тогда со мной был Эдди. Какие шансы против них у меня были сейчас, в одиночку?
«БЕГИ, – снова сказала я себе. – Прекрати чувствовать себя беспомощной!»
Это подтолкнуло меня к действиям. Я снова начала дышать и медленно пятиться, не желая сделать ничего, что могло привлечь его внимание. Когда он пропал из поля моего зрения, я развернулась и приготовилась делать ноги обратно к машине.
Вместо этого я врезалась прямо в свою сестру Зою.
Она шла в направлении к заправочной станции, и моя паника тут же вернулась, едва я взглянула на нее. Затем, приглядевшись к выражению полнейшего шока на ее лице, я кое-что осознала: похоже, я была последним человеком на Земле, кого она ожидала здесь увидеть. Это вовсе не была какая-то хитроумная ловушка алхимиков. По крайней мере, пока я в нее не попала.
– Зоя, – пискнула я. – Что ты здесь делаешь?
Ее глаза были невозможно широко распахнуты, пока она пыталась справиться с потрясением.
– Мы направляемся в базу алхимиков в Сент-Луисе. Я начинаю там стажировку.
Последнее, что я знала – это то, что она была в Солт-Лейк-Сити с отцом, так что я не могла не представить в уме карту дорог. Между этими двумя местами не проходил прямой маршрут.
– Почему вы не поехали по трассе I-70? – спросила я с подозрением.
– Там проходило строительство, и... – она почти сердито покачала головой. – Что ты здесь делаешь? Ты ведь должна прятаться с мороем!
Усиливая мое удивление, она схватила меня за рукав и начала уводить подальше от заправки.
– Тебе нужно уходить отсюда!
Еще больше удивления.
– Ты... помогаешь мне?
Прежде чем она смогла ответить, я услышала голос Эдди:
– Сидни?
Это было все, что он сказал, но когда мы с Зоей повернулись, я увидела его мрачное предчувствие и полную боевую готовность. Он остался на прежнем месте, но выглядел так, будто мог тотчас подскочить и швырнуть Зои в здание, если она попытается причинить мне боль. Я действительно надеялась, что до этого не дойдет, потому что неважно, что случилось между нами, не имеет значения, как она предала меня, она до сих пор оставалась моей сестрой. Я все еще любила ее.