Вход/Регистрация
Люди Солнца
вернуться

Шервуд Том

Шрифт:

– Держи-и-и!! – истошно завопила старуха, и глаза её сделались красными.

– Хвата-а-ай!! – завопил карлик.

И тогда ужасно высоко прыгнул собачий циклоп, так что почти достал железными зубами Хабибовы пятки. Быстро подтянул Хабиб ноги и сел на балке на корточки. Потом, изо всех сил стараясь не спешить, выпрямился и пошёл по балке в сторону чердачного окна. Вылез Хабиб на крышу и, ступив на черепицу, оглянулся. Но лучше бы он не оглядывался!

Подбежал и плюхнулся жирным животом на скамью отвратительный карлик. А сверху на него бросилась, бешено сверкая глазами, старуха. И, встав на них, дотянулся до балки собачий циклоп человеческими руками, и одним махом вспрыгнул наверх!

– Догони! – глядя на Хабиба и дрожа от ненависти, приказал старуха циклопу.

И едва успел Хабиб сделать шаг в сторону, как циклоп вылез через окно. Осветил в этот миг циклопа свет луны, и увидел Хабиб, как он силён и ужасен. Жуткую смерть обещали кривые чёрные когти и блестящие железные зубы. И было ли что-то на свете, что могло бы спасти бедного Хабиба?

О да! Едва ступил циклоп своими чёрными когтями на крышу, как заскользили они по черепице, словно по льду, и пронёсся он, размахивая ужасными руками, до края крыши, и канул вниз. Тогда повернулся Хабиб и, задыхаясь от непосильных переживаний, побежал, освещаемый луной, прочь от циклопа. У самого края крыши остановился он, и произнёс: «О Аллах!» – и прыгнул в чёрную темноту.

Он больно ударился пятками о твёрдую землю, и присел, и висящий на шее казан звякнул о камешек.

И вот, пересилив боль в пятках, распрямился Хабиб и побежал по освещаемой луной дороге в сторону города, считавшегося священным.

Но куда убежишь от чудовища ночью в пустынной равнине? Очень скоро услышал Хабиб за спиной ужасные звуки. Он обернулся и похолодел. Совсем близко был от него собачий циклоп! Очень быстро бежал он, вытянувшись, как человек, и когти на ногах его выбрасывали вырванные из твёрдой дороги крупные комья каменистой земли.

Как вспугнутый волком зайчонок отчаянно вскрикнул Хабиб и, развернувшись, помчался, что было сил. Но ещё больше взметнулось в нём отчаяние через минуту, потому что закрыла луну чёрная туча, и пала не землю непроницаемая темнота. Побрёл, спотыкаясь, Хабиб, и было слышно, как циклоп, принюхиваясь, по запаху отыскивает его!

И вдруг перед самым лицом Хабиба что-то качнуло воздух, и тут же послышался призывный крик невидимого скворца.

Отчаянно рванулся Хабиб, и звонко закричал в отдаленье скворец, указывая дорогу. Смело побежал Хабиб на этот крик в непроницаемой темноте, и злобно завыл за спиной начавший отставать страшный охотник.

И вот тучу отогнал ветер, и снова равнина осветилась бледным призрачным светом. Тогда увидел Хабиб летящего перед ним скворца с одной лапкой.

Но скворец вёл беглеца не к городу, где можно было укрыться у стражников, а в сторону! Однако Хабиб доверился спасительной птице, и бежал за ней, не оглядываясь.

О, как возликовал он, когда увидел, что скворец привёл его к высокому старому дереву! Цепляясь за трещины в коре, полез Хабиб вверх, и, когда собачий циклоп примчался, он уже сидел на самом нижнем суку.

Цепляясь когтями и человечьими пальцами, циклоп тоже полез вверх. Но когда он почти поднялся до нижней ветви, перед самым глазом его метнулся однолапый скворец. Тогда циклоп махнул рукой, пытаясь схватить безстрашную птицу, и не схватил. А Хабиб в этот миг размахнулся – и ударил казаном по второй руке, и циклоп, злобно воя, полетел и грохнулся оземь.

Но, отлежавшись немного, он встал и снова упрямо полез на дерево. И снова сбросили его Хабиб и скворец. И долго так тянулась эта маленькая ужасная битва.

Но вот первый луч Солнца осветил небо! И в этот миг охватился циклоп чадным пламенем, и превратился в худого одноглазого пса. Радостным криком возвестил скворец, что они победили, и полетел прочь. Сквозь благодарные слёзы посмотрел ему вслед Хабиб, и вздохнул со сладостным облегчением.

Многое в этом мире теряет злую силу при свете Солнца. Повернулся совсем неопасный теперь уже пёс, и поплёлся назад, к карлику и старухе. Хабиб слез с дерева, поправил втиснутое в казан атласное одеяльце, и пошёл в сторону города, потому что твёрдо решил спасти принцессу Айгюль от колдуньи.

И думал Хабиб, что спокойно и мирно дойдёт до города, но быстрого и беззаботного путешествия не получилось.

Едва отошёл Хабиб от дерева, как услыхал жалобный стон. Испуганно оглянулся Хабиб, и понял, что стон раздаётся из-за желтеющего неподалёку бархана. А стон повторился, и стало понятным, что здесь кто-то в беде, а раз так, то следует оказать ему помощь. Но вдруг ужас сковал бедного Хабиба: что если это коварная ловушка, и притаились за песчаным барханом колдунья и карлик, прокравшиеся сюда ночью? «Скорее в город!» – сказал себе Хабиб. Но тут стон послышался снова. «Ну а если там действительно умирающий человек? – снова сказал себе Хабиб. – Может ли правоверный уйти, не оказав помощь?» И стоял Хабиб неподвижно, мучительно выбирая между страхом и долгом.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: