Шрифт:
Я увидела Хагена только когда расступилась приветствовавшая его толпа жителей поселения. После объятий брата, он поклонился отцу и только потом взглядом отыскал нас с Айге. Мы с сестрой стояли рядом. Я улыбнулась вождю и низко склонилась перед ним. Айге едва кивнула. На ее лице застыла маска безразличия, отчего мне сильно захотелось встряхнуть ее, но я сдержалась. Хаген улыбнулся, и я немного удивилась его реакции на поведение моей сестры. Он не выглядел сильно расстроенным, а если быть совершенно честной, то кажется, ему было совершенно безразлична сама Айге и ее реакция на его возвращение. Вождь сильно загорел, отчего шрам на его лице стал еще более заметным. Темная безрукавка обнажила огромные бронзовые руки перевитые канатами жил. Я потупила глаза, понимая, что смотрю на него слишком долго и это показалось мне самой неприличным.
— Идемте в дом, — услышала я голос Эйнара. Я проскользнула вслед за Кокчей и его братом, чтобы проследить за тем, как рабы накроют столы. Айге осталась во дворе.
— У меня для тебя подарок! — я едва не подпрыгнула при звуке его голоса и выронила из рук пустой кувшин. С глухим ударом тот упал на деревянный пол, и я тут же бросилась его поднимать. Была уже ночь, когда все дружинники разошлись, и слуги только закончили уборку в зале. Я поднялась с кувшином в руках и посмотрела на Хагена, стоявшего передо мной. Я даже не заметила, как он вошел в зал, и понятия не имела, сколько простоял здесь, пока я возилась с рабами и проверяла, настолько хорошо был вычищен зал, после ужина. После отъезда Хагена, его отец попросил меня временно побыть в доме за хозяйку. Я согласилась, зная, что от Айге подобного ждать не приходилось, и Эйнар это прекрасно видел и понимал. Теперь, когда Хаген вернулся, я намеревалась отдать ему связку с ключами, которой по обыкновения владела хозяйка дома. Что ж, подумала я, мне представился прекрасный повод это сделать сейчас.
Я медленно поставила кувшин на вычищенный стол и повернулась к вождю, стараясь не смотреть ему в глаза. Потом так же медленно сняла с пояса связку ключей и протянула их ему, приблизившись на расстояние вытянутой руки. Хаген посмотрел на меня, потом покачал головой.
— Их дал тебе отец, — сказал он, — Я согласен с его решением.
— Но Айге, — запротестовала я.
Хаген рассмеялся и внезапно сунул мне в руки какой-то тяжелый предмет, замотанный в ткань. Я подняла на него глаза и, встретившись с ним взглядом, неожиданно заметила, что в голубых глазах больше не было льда, как при нашей первой встрече. Наверное, в моем лице было что-то такое забавное, или проявились эмоции, но вождь рассмеялся и сказав: Владей, — покинул зал.
Я посмотрела ему вслед, потом осторожно положила подарок на стол и развернула ткань. На моих губах тот час появилась улыбка, когда я увидела, что он мне подарил. Это оказался великолепной работы кинжал в дорогих ножнах, покрытых драгоценными камнями. Я прикоснулась рукой к холодной поверхности и внезапно отдернула назад руку. Слишком дорогой подарок, для такой как я, подумалось мне. Я с неохотой завернула кинжал в ткань и села на лавку, не отводя взгляда от подарка. Что это могло означать? Может, он, таким образом, хочет через меня добиться расположения Айге? Или это что-то другое?
Я поднялась на ноги и бережно взяла в руки драгоценный подарок, а затем поспешила выйти из зала, направившись в свою комнату.
Когда я пришла, Айге уже спала, подложив под голову тонкую белую руку. Я склонилась над ней, любуясь идеальными чертами прекрасного лица и невольно сравнив себя с ней, поняла, что мне никогда не быть и наполовину такой красивой как она.
Я спрятала подарок Хагена среди своих вещей и легла на лавку. Сквозь открытое окно доносились стрекот сверчков. Под их монотонное пение я и заснула. И всю ночь, до самого рассвета я видела во сне теплые голубые глаза вождя.
В последнее время, у меня вошло в привычку ходить перед сном к морю. Я любила слушать плеск волн и шуршание камней, перекатываемых в песке. Приходя, часто садилась на облюбованный валун и могла подолгу любоваться бардовыми и золотыми закатами, чувствуя теплый летний ветер, шевелящий мои волосы и прикасающийся к коже. Иногда, я сбрасывала с ног обувь и погружала их в прохладную морскую воду, или могла пройтись вдоль кромки, чувствуя, как погружаются мои ступни в колючий песок. В один из летних вечеров, гуляя, как обычно босиком по воде, я внезапно поняла, что уже не одна на берегу. Словно ветер донес до моего слуха чужое дыхание. Я замерла и, резко обернувшись, увидела Кокчу, сидящего на моем валуне и глядящего на меня своими на удивление серьезными глазами. Я поспешно вышла на берег и приблизилась к нему. Он расплылся в улыбке и стал вновь походить на себя прежнего, веселого младшего брата вождя.
— И часто ты тут гуляешь? — спросил он.
Я кивнула и села рядом с ним, вытянув ноги.
— Мне нравится море, — сказала я, обратив свой взор куда-то далеко за горизонт, — Я отдыхаю здесь.
Кокча посмотрел на меня и, внезапно с его лица слетела улыбка. Он снова стал серьезен.
— Я скоро отправлюсь в поход, — сказал он и посмотрел на меня, — Вернусь не раньше начала зимы…
Я повернула к нему свое лицо. Налетевший ветер швырнул мне в глаза соленые брызги волн, я подняла руку и вытерла лоб. Кокча смотрел на меня, не отрывая глаз от моих губ. Я судорожно сглотнула и отодвинулась от него. Затем поспешно встала.
— Скажи мне честно, ты будешь ждать меня? — произнес он и поймал мою ладонь, обхватив ее своими неожиданно цепкими сильными пальцами, а затем притянул меня к себе.
— Конечно, — ответила я и постаралась вырвать руку из его железной хватки, но безрезультатно.
— Нет, я имею ввиду совсем другое, — он встал рядом со мной, продолжая сжимать мои пальцы, — Я хочу жениться на тебе…этой зимой, когда вернусь.
Я охнула и подняла на него полные искреннего удивления глаза. Я не ожидала подобных речей от Кокчи. В моей голове промелькнула шальная мысль, а не перепутал ли он меня с Айге, но я тут же отбросила ее, когда увидела решимость в его глазах, глядящих на меня с надеждой и тоской.