Вход/Регистрация
Конец странствий
вернуться

Бенцони Жюльетта

Шрифт:

Наполеон спросил у Гильоме Гранди, который, согнувшись вдвое, приветствовал его:

– У тебя найдется хорошая комната?

– У меня их три, Ваше Императорское Величество. Три отличные комнаты. Не окажет ли Ваше Величество мне честь, откушав?

– У меня нет времени, хотя... Вот эта дама нуждается в постели. Приготовь ей комнату. Я вижу, у тебя есть служанки. Пусть там зажгут огонь и подадут ужин...

Сухим жестом он позвал Барбу, возглавлявшую пассажиров других карет, а именно: Дюрока, генерала Мутона, барона Фэна и Констана, который, узнав Марианну, поспешил к ней с сияющим радостью лицом:

– Боже мой! Госпожа княгиня! Просто чудо!

Наполеон оборвал его властным жестом:

– Довольно, Констан! Позаботьтесь, чтобы эту даму хорошо устроили! А вы, – добавил он, обращаясь к Барбе, – идите с вашей компаньонкой, помогите ей лечь...

– Сир! – взмолилась Марианна. – Позвольте мне хотя бы объяснить вам...

– Ни в коем случае! Идите в постель. Вы еле стоите на ногах. Я приду и скажу вам, что я решил...

И, словно она вдруг перестала существовать, он повернулся к ней спиной и направился к столу, за который уселся, предварительно избавившись от своих одеяний, как лук от шелухи. Забыв обо всем, он атаковал поданную ему шипящую яичницу.

В соответствии с привычкой императорская трапеза длилась недолго. Через десять минут Наполеон вошел в комнату Марианны. Молодая женщина как раз улеглась в кровать, которой несколько сложенных вместе матрасов придавали вид высокобортного корабля. Она наслаждалась чашкой горячего молока, первой после долгого перерыва. При виде Императора она перестала пить и хотела отдать чашку Барбе, но он остановил ее.

– Заканчивайте! – сказал он так, как обычно говорят «Убирайтесь!».

Не смея ни ослушаться, ни испытывать терпение, которое, она знала, было коротким, она, обжигаясь, допила молоко до конца. Взяв чашку и сделав реверанс, Барба исчезла. С совершенно новым для нее смирением Марианна ждала, когда Император обратится к ней. Долго ждать не пришлось.

– Я больше не надеялся снова увидеть вас, сударыня! В самом деле, я все еще не могу поверить, что это действительно вас нашел я дрожащей возле дрянной повозки!

– Сир, – робко прошептала Марианна. – Может быть, Ваше Величество позволит мне...

– Нет, сударыня! У меня нет времени на вашу историю и благодарность. Оказав вам помощь, я сделал то, что требует простая человечность. Благодарите Бога!

– Тогда... могу ли я спросить, что Ваше Величество собирается со мною сделать?

– А вы как думаете?

– Я не знаю, но... поскольку Ваше Величество взяли на себя труд заняться розысками меня и даже оценить мою голову...

Он невесело усмехнулся.

– Оценить вашу голову? Не преувеличивайте! Если я пообещал некую сумму тому, кто вас найдет, то не для того, и я надеюсь, что вы не подумали ничего подобного, чтобы отправить вас на расстрел. Знайте это, сударыня! Я не палач, не сумасшедший, не человек без памяти. Я не забыл услуги, которые вы мне оказали, я не забыл тем более, что исключительно ради моего спасения вы забрались в это осиное гнездо!

– Но я дала убежать вашему пленнику...

– Покончим с этим! Я не забыл, что вы любили меня и что, когда ваше сердце затронуто, вы можете броситься в худшие авантюры, подобные той, что вы учинили, чтобы спасти мятежного кардинала. Я не забыл, наконец... что я любил вас, и вы никогда не будете безразличны мне.

– Сир!..

– Замолчите! Я же сказал, что спешу. Если я вас искал, то только в надежде спасти вас от самой себя, прежде всего помешав вам побежать по пятам вашего американца, и избавить от невероятных опасностей его страну в дальнейшем. Неужели вам не могло прийти в голову, что я боялся... ужасно боялся узнать, что вы погибли в пожаре?

– Как могла я представить себе такое? Я думала...

– Вам нечего было думать, вам следовало подчиниться! Конечно, вы испытали бы мой гнев, но вам к нему уже не привыкать, не так ли? В конце концов, я отослал бы вас во Францию, к себе, самым быстрым и удобным способом!

Взволнованная до слез Марианна едва прошептала охрипшим голосом:

– Ваше Величество хочет сказать, что я не буду наказана за мой мятеж?

– Конечно, нет! Но ваше присутствие здесь доказывает, что вы не нарушили данное мне слово не ехать в Санкт-Петербург! И поэтому я не добавлю ничего к наказанию, которое я вам определил.

– А... что же это за наказание?

– Ваш особняк в Париже больше не принадлежит вам. Тем более что вы уже давно не мадемуазель д’Ассельна де Вилленев. Отныне ваш фамильный дом принадлежит вашей кузине, мадемуазель Аделаиде д’Ассельна.

Что-то сжало горло Марианне, и она с трудом прошептала:

– Это значит... что Париж отныне закрыт для меня, что я – изгнанница?

– Забавное слово для воспитанной в Англии эмигрантки! Не воображайте, однако, что я вышлю вас в Селтон-Холл. Вы не изгнанница, но вы не имеете больше права жить в Париже постоянно. Кратковременное пребывание вам не воспрещается, но жить постоянно вы обязаны там, где должно.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: