Вход/Регистрация
Мечта о любви
вернуться

Хант Клэр

Шрифт:

— Вы знаете только машинопись и стенографию или же у вас есть другие таланты? — как бы между прочим поинтересовалась Сильвия, преграждая Кейт дорогу. — В зависимости от вашего ответа вам выделят комнату, — заявила она.

— Мы не спим вместе, если ты хочешь знать это, Сильвия, — перебил ее Дик.

— Сейчас или вообще?

Кейт приготовилась к бою. Очевидно, актриса собиралась продемонстрировать свой нрав. Но предупрежден — значит вооружен, и если она собирается играть по своим правилам, то пусть знает, что встретила достойного противника.

— Боюсь, если вам хочется получить ответ, то придется поставить в спальне жучки. Или вы уже это сделали? — проворковала Кейт.

За спиной своей бывшей жены Дик подмигнул Кейт и пробормотал:

— Туше.

Отправляясь вслед за сопровождающим, который нес ее вещи, в западное крыло дома, Кейт успела заметить, что Сильвия взяла Дика под руку, повернулась на каблуках высотой в четыре дюйма и повела его в другую сторону. Прилетев в Москву всего на несколько часов раньше их, она, похоже, чувствовала себя в этом доме почти хозяйкой. И конечно же сбежала из гостей, чтобы встретить бывшего мужа.

Кейт последовала за сопровождающим на второй этаж по длинному коридору в западное крыло и оказалась в очаровательной комнате, стены которой были обшиты деревом. У одной стены стояла покрытая белым пледом кровать, рядом комод и над ним зеркало, у другой стены шкаф с резными дверцами, у окна кресло с вышитой подушкой. Кейт пришла к выводу, что она совершенно не представляла себе, как живут люди в России.

И хотя на родине было всего пять часов дня, она чувствовала, что очень устала. Больше всего на свете ей захотелось принять ванну, выпить снотворное, что она делала крайне редко, и лечь спать. Но как отнесется к этому хозяин дома, если она не спустится на ужин?

Однако Кейт почти не удивилась, когда какая-то женщина, ни слова не знающая по-английски, принесла ей через некоторое время бутерброды с мясом, икрой, тарелку с аппетитными лепешками, как потом ей объяснили, оладьями, сладостями и полный чайник прекрасного чая. Все было очень вкусно, а главное, вовремя. Она поняла, что несколько недель у нее будет приятная и интересная жизнь, а потом посмотрим, прав ли ее босс, утверждающий, что слишком много хорошего может быстро наскучить.

Кейт спала без сновидений и проснулась в семь утра совершенно бодрой. В окно светило солнце и виднелось безоблачное синее небо, как летом. Поэтому когда она подошла ближе и увидела на земле и лапах елей блестящий белый снег, то не сразу поверила своим глазам. Внизу какой-то мужчина в ярком спортивном костюме играл в мяч с огромным датским догом. Очевидно, хозяин, подумала она, потому что, несмотря на устрашающий вид, собака вела себя покорно, но лица мужчины, а главное усов, по которым Кейт безошибочно узнавала Андрея Васильчикова, издалека рассмотреть не могла. Распаковав чемодан, Кейт извлекла из него толстый белый свитер, яркую красную куртку, брюки, оделась и спустилась по лестнице. В доме было странно тихо, но она не сомневалась, что многие уже не спят. А через некоторое время, когда ей показалось, что она уже совершенно заблудилась, одна из дверей вывела ее прямо в сад, где мужчина играл с собакой.

— Что вы тут делаете в такое время? — грубо спросил он, обернувшись к ней.

— Я не знала, что у вас тут строгие правила, — холодно отозвалась Кейт, удивленная его резкостью.

— Нет, но я не люблю, когда за мной следят.

Какое-то мгновение казалось, что он вот-вот улыбнется, однако этого не произошло. Очевидно, это был в высшей степени серьезный мужчина. Интересно, кто он тут такой? Ему было около тридцати пяти лет, потому что, несмотря на несколько седых волосков в его шевелюре, похожей на львиную гриву, на лице почти не было морщин.

Мужчина был красив: чуть раскосые светло-карие глаза, которые в покое могли быть оттенка шерри, но теперь, когда в них мелькали молнии, они стали намного темнее, длинный прямой нос, высокомерный взгляд и резко очерченная нижняя челюсть, грубость которой неожиданно смягчала ямочка на подбородке. Его рот был тонкий, но красивой формы и столь же суровый, как и остальные черты его лица. Странно, но среди этих белых снегов он выглядел сильно загорелым, и Кейт даже подумала, что это мужественное лицо прекрасно смотрелось бы на палубе корабля викингов.

— Должно быть, вы Кейт Чемберс, — неожиданно сказал он.

Она кивнула. Очевидно, в этом доме все были осведомлены о гостях.

— Я видела с балкона, как вы играли с собакой. Он очень красивый.

— Она, — поправил мужчина. — И пусть эта безобидная игра не заставит вас подумать, что это всего лишь милое домашнее животное. Если вы увидите, что она или любая другая собака несется по саду, то я советую вам стоять не двигаясь. Если вы побежите, они перегрызут вам горло.

— Вам кто-нибудь говорил, что у вас настоящий дар располагать к себе людей? — подчеркнуто приветливо осведомилась Кейт.

— Лучше испугаться, чем быть растерзанной, — любезно пояснил он.

Кейт коснулась своей шеи.

— Если они такие свирепые, я надеюсь, что мистер Васильчиков хорошо застрахован. Лично мне нравится моя шея.

Мужчина молча смотрел на нее, и Кейт подумала, уж не напрашивается ли она на комплимент. Но если и так, то он не собирался удовлетворять ее желание.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: